"Copie que" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Copie que)

Low quality sentence examples

Toute copie que.
Any copy that.
La copie que JusticeInfo.
The copy that JusticeInfo.
Copie que nous avons.
The copy that I got.
La copie que j'ai est signée.
He signed the copy that I have.
Copie que nous avons.
Photograph, which we do have.
Merci de prévoir une copie que nous conserverons.
Please bring a copy that we can keep.
Ici constructeur de copie que l'on supprime.
This is the copy constructor that we delete.
La copie que j'en possède est défectueuse.
The copy I have though, sadly, is deficient.
La copie que j'ai trouvée se trouve à.
The copy which I possess is in the.
Une copie que la taxe de permission a été payée.
A copy that the permission fee was paid.
Ceci est seulement la 7ème copie que cgc a notée.
This is only the 7th copy that CGC has graded.
Essayez toujours de produire une meilleure copie que vous-même.
Always try to make a better copy than yourself.
Je lui ai envoyé la seule copie que j'avais.
I sent him the only copy that existed.
Peut-être que quelqu'un a une copie que je pourrais acheter.
I'm still hoping someone will have a copy that I can buy.
Il pourrait facilement être une copie que l'utilisateur a acheté.
It could easily be a copy that the user purchased.
Bourbeau: Si vous avez une meilleure copie que moi.
RB probably has a better copy than me.
Mais cette copie que vous faites, est-elle légale?
But is that copy you're making legal?
La copie que je voulais glisser avait apparemment un bon écran.
The copy that I wanted to slip had a seemingly good screen.
Ainsi, vous pouvez avoir une copie que quand il vivait.
So you can have a copy as when he lived.
C'est d'ailleurs la seule copie que nous ayons..
This is the only copies that we have..