D'ESTIMER in English translation

of estimating
d'estimation
de devis
de l'évaluation
de calcul
for the estimation of
pour l'estimation de
d'estimer
pour l'évaluation des
pour le calcul de
of assessing
estimates of
d'estimation
de devis
de l'évaluation
de calcul
estimate of
d'estimation
de devis
de l'évaluation
de calcul
of the opinion
d'avis
estime
de l'opinion
des conclusions
of calculating
of evaluating

Examples of using D'estimer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Même aujourd'hui, alors que les technologies de télédétection permettent d'estimer le couvert forestier mondial,
Even today, although remote sensing technologies makes possible the estimation of the world's forest cover,
Nombre d'enquêtes sur les ménages qui permettent d'estimer les principaux indicateurs démographiques
Number of household surveys that allow estimations of key indicators of population
Les instruments épidémiologiques actuellement disponibles ne permettent pas d'estimer précisément les maladies ou invalidités liées à des complications en cours de grossesse, mais on sait qu'elles sont importantes.
Currently available epidemiological tools do not permit precise estimation of the burden of disease and disability associated with pregnancy-related complications but it is known to be significant.
Ils ont également permis d'estimer le temps de rétention des graines ingérées
They also allowed estimation of the retention time of ingested seeds,
Là encore, il est difficile d'estimer la complémentarité des ressources, ainsi que leur orientation en faveur de la nutrition.
Again, there are challenges in estimating the additionality of resources, and in estimating the allocation of these resources towards nutrition.
Il n'a pas été possible d'estimer la totalité des prélèvements de la sous-zone 48.3, par manque de données fiables sur l'ensemble de la flotte.
Total removals could not be estimated for Subarea 48.3 because reliable observer data on by-catch were not available for the whole fleet.
L'établissement de liens entre les données au niveau individuel permet d'estimer à la fois le sous-dénombrement et le surdénombrement; les bases de données longitudinales permettraient de poursuivre ces estimations.
Data linkage at the individual level can enabling estimation of both under and over coverage and longitudinal databases would enable such estimates to be carried forward.
L'utilisation du Projet MS permet également à la DPR d'estimer le temps nécessaire à l'exécution de chaque tâche et de chaque projet.
The use of MS Project also assists RFD in estimating the time required to complete each task and project.
Mettre au point un moyen d'estimer l'abondance et de réaliser des estimations de l'état des stocks des pêcheries exploratoires autres que celles des sous-zones 88.1 et 88.2.
Develop a means for estimating abundance and providing assessments of stock status in exploratory fisheries other than in Subareas 88.1 and 88.2.
Une vision à long terme permettra au pays d'estimer le retour sur investissement d'une intervention optimisée à plusieurs volets.
A long-term view will help countries in estimating the returns on investment of an optimized intervention mix.
La conception de l'enquête permettra également d'estimer la matrice des covariances d'une compétence à l'autre, information essentielle pour
The design will also permit the estimation of the inter-skill covariance matrix information critical to devising efficient
Il est impossible d'estimer avec précision les estimations des besoins financiers du développement durable
Although estimates of the financing needs for sustainable development are necessarily imprecise,
Répondre à ces questions permet d'estimer les besoins totaux en ressources financières
Answering these questions enables estimation of total financial resource needs
Idéalement, une ÉIS devrait permettre d'estimer l'amplitude et la magnitude des effets sur la santé pour plusieurs groupes de la population Kemm, 2005.
Ideally, an HIA should succeed in estimating the scope and magnitude of impacts on the health of several population groups Kemm, 2005.
Il est complexe d'estimer l'ampleur de l'économie souterraine
The estimation of the size of the shadow economy is challenging
Ils ne permettraient donc pas d'estimer des régressions sur panel tenant compte des effets fixes pays.
Therefore, they would not allow the estimation of panel regressions that control for country fixed effects.
Cette masse d'informations a permis d'estimer plus précisément les coûts et les avantages de la facilitation des échanges.
This wealth of information has enabled more precise estimation of the costs and benefits of trade facilitation.
L'analyse de ces variables a permis d'estimer le taux de consommation d'oxygène selon le poids pendant la plongée.
Analysis of these variables allowed estimation of the mass-specific rate of oxygen consumption while diving.
permet d'estimer la contribution relative de chaque congénère au niveau de différents marchés
allows estimations of the relative contribution of each congener in different markets
Un ensemble historique complet des estimations est créé pour chaque cycle permettant d'estimer des tendances au fil du temps au sein du même cycle.
A full historical set of estimates is created for each round allowing for estimation of trends over time from within the same round.
Results: 406, Time: 0.0605

Top dictionary queries

French - English