DE MODIFICATIONS in English translation

of changes
changements
de change
modifications
de transformation
de transition
variations
of amendments
de modification
d'amendement
rectificative
modificatrices
de révision
modifiant
de l'avenant
modificative
of modifications
de modification
de changement
de modifier
de la correction
en adaptation
de rectification
modified
modifier
modification
de rectification
of revisions
de révision
de réviser
de réexamen
de modification
de correction
to amend
à modifier
de modification
à amender
modifiant
réviser
edits
modifier
éditer
édition
editer
wikicode
modification
code
edition
montage
editez
of alterations
d'altération
de modification
de transformation
de changement
de retouche
de variation
de falsification
of adjustments
d'ajustement
de réglage
d'adaptation
de dérogation
de rajustement
de modification
de régularisation
de redressement
altered
modifier
altérer
changer
modification
transformer
dénaturer

Examples of using De modifications in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sinon, ne pas apporter de modifications.
Otherwise, do not make any changes.
Note: Les tiges des pipettes peuvent faire l'objet de modifications.
Note: Pipette shafts can be subject to modification.
informations légales pourront faire l'objet de modifications.
conditions may be subject to modifications.
Les tarifs indiqués sont susceptibles de modifications sans préavis.
The rates mentioned may be subject to modifications without prior notice to this effect.
L'article 412 n'a pas souffert de modifications.
Article 412 has not undergone any changes.
Le Comité de sécurité est invité à examiner la proposition de modifications ci-après.
The Committee is invited to consider the amendments proposed below.
sont susceptibles de modifications.
may be subject to modification.
Jusqu'ici, cet accord n'a pas fait l'objet de modifications.
To date, this Order has not been amended.
Après discussion, la proposition a fait l'objet de modifications afin de clarifier le texte.
After discussion, the proposal was amended to clarify the text.
ne peut pas faire l'objet de modifications.
be strictly enforced and cannot be subject to modifications.
le design peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
design can be changed without prior notice.
Seulement en cas de modifications.
L'aéronef avait fait l'objet de modifications à maintes reprises au fil des ans
The aircraft had been modified several times over the years, and the empty weight
Le rejet de l'ensemble complet de modifications ne me semble pas être en phase avec la procédure définie dans la LSF.
The rejection of the entire package of revisions does not seem to me to have been consistent with the process defined in the RSA.
Les fonctionnalités peuvent faire l'objet d'ajouts, de modifications ou de suppressions pendant toute la durée de l'abonnement.
Features may be added, modified or removed during the subscription term.
Cette Commission a présenté un certain nombre de propositions de modifications de textes législatifs discriminatoires à l'égard des femmes
It had submitted proposals to amend legislation that discriminated against women and had introduced new
peuvent faire l'objet de modifications sans notification préalable.
may be modified without prior notice.
Le Tribunal examine actuellement ces modifications afin de s'assurer que les éléments essentiels seront préservés tout au cours des dernières séries de modifications.
The Tribunal is currently studying these comments to ensure that the substance of the Draft Rules is preserved through the final round of revisions.
Décide de remettre à sa soixante-sixième session l'examen du projet de modifications du Statut du personnel présenté par le Secrétaire général;
Decides, in this regard, to defer until its sixty-sixth session consideration of the proposal of the Secretary-General to amend the Staff Regulations;
Certains contenus ont pu être intégrés avec pas ou peu de modifications, alors que d'autres ont dû être adaptés au niveau design.
Some content was posted with little or no edits, whereas other pages needed rewriting.
Results: 3877, Time: 0.1152

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English