"De planification existants" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (De planification existants)

Low quality sentence examples

Encourager l'Organisation des Nations Unies à renforcer ses instruments de planification existants, notamment le bilan commun de pays, le Plan-cadre des Nations Unies
Encourage the United Nations to strengthen its existing planning tools, such as the common country assessment, United Nations Development Assistance Framework
qui ne souhaitent pas en avoir, les mécanismes de planification existants doivent être mobilisés afin d'élaborer les stratégies nationales de développement conformément au Nouveau Partenariat.
do not wish to have one, existing planning mechanisms should be mobilized to develop national development strategies in conformity with the Partnership.
il convient alors de se demander si les documents de planification existants peuvent permettre de réguler les politiques sectorielles mentionnées par le texte
it is then necessary to determine whether existing planning and urban documents can be used to adapt
Les outils de planification existants sont actuellement trop coûteux pour l'industrie des aliments composés.
The existing planning tools are currently too expensive for the compound feed industry.
en partie pour compléter les processus de planification existants au sein de votre organisation.
in part to supplement your organization's existing planning processes.
La Défense nationale a choisi de s'éloigner de l'approche du Conseil du Trésor et d'utiliser sa structure de comités et les processus de planification existants.
National Defence has chosen to depart from the Treasury Board approach and use its existing committee structure and planning process.
L'objectif de cette Liste de contrôle est de faciliter la révision systématique des documents de planification existants ainsi que de guider l'élaboration de nouveaux documents.
The aim of this Checklist is to assist with the systematic review of existing planning documents as well as to provide guidance for the development of new ones.
L'Agenda 2030 encourage les États à« mettre à profit les instruments de planification existants, tels que les stratégies de développement national et de développement durable.
The 2030 Agenda encourages States to"build on existing planning instruments, such as national development and sustainable development strategies.
Le chapitre V du titre I s'applique avec la possibilité d'établir des sous- comités du comité consultatif d'urbanisme sur la base de secteurs de planification existants.
Chapter V of Title I applies, with the possibility of establishing subcommittees of the planning advisory committee on the basis of existing planning sectors.
devrait être pleinement intégrée aux processus juridiques et de planification existants et non être perçue comme un processus supplémentaire.
be effective, should be fully incorporated into existing legal planning processes and not be seen as an"add-on" process.
Identifier et utiliser les processus de planification existants quand c'est possible,
Identify and use existing planning processes where possible,
les modalités institutionnelles et les instruments de planification existants; 9.
institutional arrangements and existing planning tools; 9.
l'inclusion pouvant être intégrées aux cycles de planification existants relatifs aux secteurs suivants: élaboration de politique,
inclusion that could be integrated into existing planning cycles related to areas such as policy development,
Le Ministère rassemblera les divers éléments de planification existants à partir desquels il produira un plan d'investissement pluriannuel intégré en gestion de l'information et technologie de l'information(GI-TI), qui inclura tous les investissements en matière de TI.
The Department will bring together the several existing components of planning from which we will produce a multi-year integrated information management(IM)/IT investment plan that will include all IT investments organized by the assets portfolio, which includes mandatory and sustaining investments;
situer les plans dans les cadres de planification existants, tant nationaux qu'internationaux;
situating the plans within existing planning frameworks, both domestically
Le Ministère rassemblera les divers éléments de planification existants à partir desquels il produira un plan d'investissement pluriannuel intégré en gestion de l'information et technologie de l'information(GI-TI), qui inclura tous les investissements en matière de TI. Les investissements seront classés comme suit.
The Department will bring together the several existing components of planning from which we will produce a multi-year integrated information management(IM)/IT investment plan that will include all IT investments organized by.
de l'intégration des ODD dans les processus de planification existants; de se doter d'institutions fortes;
highlighted the importance of: integration of SDGs into existing planning processes; strong institutions;
de liaisons entre les systèmes de planification existants, dans le but ultime de fournir aux utilisateurs un portail internet sur les trajets en transport public à l'échelon communautaire.
and links between existing planners, with the ultimate aim of providing users with a public transport travel portal at EU level on the internet.
pourraient avoir lieu avant le cycle de planification ministériel de façon à permettre leur intégration aux processus de planification existants.
climate could be held prior to the departmental planning cycle to allow for incorporation into existing planning processes.
L'opposition« pas dans ma cour» aux projets de logement abordables est susceptible de violer le Code lorsqu'elle entraîne des changements dans les processus de planification existants, suscite des obstacles à l'accès au logement
NIMBY opposition to affordable housing projects can violate the Code when it results in changes to existing planning processes, barriers to access to housing