DE VUE LE FAIT in English translation

Examples of using De vue le fait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enfin, nous ne perdons jamais de vue le fait que nous faisons aux gens des promesses à long terme.
Finally, we never lose sight of the fact that we make long-term promises to people.
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que l'écrasante majorité des États continuent d'honorer leurs engagements multilatéraux.
We must not lose sight of the fact that the overwhelming majority of States continue to fully live up to their multilateral commitments.
Mais nous ne devrions pas perdre de vue le fait qu'interdire une arme défensive, c'est aussi du désarmement.
We should not lose sight of the fact that banning a defensive weapon carries with it a strong disarmament dimension as well.
Cette tendance équivaut à perdre de vue le fait qu'un certain nombre de conflits trouvent leurs racines dans l'appauvrissement socio-économique.
This trend means losing sight of the fact that a number of conflicts have roots in socio-economic impoverishment.
Ne perdez jamais de vue le fait que vous ayez des forces qui sont importantes
Never lose sight of the fact that you have strengths that are important
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que notre avenir dépendra des investissements que nous faisons aujourd'hui en nos enfants.
We should not lose sight of the fact that our future will depend on today's investment in our children.
Il ne faut pas non plus perdre de vue le fait que la question concernant la République démocratique populaire de Corée est complexe.
We should also not lose sight of the fact that the issue concerning the Democratic People's Republic of Korea is complex.
J'étais tellement débordée ces dernières semaines… j'ai perdue de vue le fait que… mon petit garçon va se marier.
I mean, I have been so stressed these last few weeks that I kind of lost sight of the fact that my little boy is getting married.
Nous ne devons pas perdre de vue le fait que la question des changements climatiques constitue un défi en matière de développement durable.
We must not lose sight of the fact that climate change is a sustainable development challenge.
Nous ne devrions pas perdre de vue le fait que l'attaque terroriste du 11 septembre 2001 n'était pas un point de départ.
We should not lose sight of the fact that the terrorist attacks of 11 September 2001 were not the starting point.
Nous ne devons jamais perdre de vue le fait qu'une économie forte
We can never lose sight of the fact that a strong economy
Marie, avec toute cette tension, je crois qu'on a perdu de vue le fait que l'heure de mon dîner approche.
Marie, with all the tension I think we have lost sight of the fact that it's getting very close to my dinnertime.
Les juges n'ont jamais perdu de vue le fait que les victimes et les témoins ont des droits qui méritent d'être protégés.
The judges have never allowed themselves to lose sight of the fact that victims and witnesses have rights worthy of protection.
Mais je pense que nous ne devons pas perdre de vue le fait qu'il s'agit d'un problème majeur de santé publique.
But I think we shouldn‘t lose sight of the fact that this is a major public health issue.
Il convient de ne pas perdre de vue le fait que ce sont les États nationaux qui autoriseront les transactions portant sur des armes.
One should not lose sight of the fact that it will be the national States that will authorize arms transactions.
Ne perdons pas de vue le fait que l'on reconnaît maintenant partout la réalité du problème du changement climatique
Let us not lose sight of the fact that there is now universal recognition of the reality of the problem of climate change
Elle a souligné l'importance de ne pas perdre de vue le fait que ces processus de pays constituent avant tout un processus politique.
She stressed that it was important not to lose sight of the fact that the APRM country process was above all and fundamentally a political process.
Personne ne devrait perdre de vue le fait que 100 millions de personnes dans le monde doivent régulièrement choisir entre se nourrir
He said the world should not lose sight of the fact that some 100 million people regularly have to choose between feeding themselves
Toutefois, nous ne devons pas perdre de vue le fait qu'un traitement symptomatique
However, we must not lose sight of the fact that symptomatic treatment
En attendant cette étude, ne perdons pas de vue le fait que les chiens d'assistance ont une incidence positive sur la vie des vétérans aujourd'hui.
Therefore, while we wait for the research to be conducted, let us not lose sight of the fact that service dogs are having a positive effect on the lives of Veterans today.
Results: 17696, Time: 0.0372

De vue le fait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English