"Devrait examiner comment" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Devrait examiner comment)
Surtout, nous devrions examiner comment financer un tel programme.
Above all, we must determine how this kind of programme would be financed.Nous devons examiner comment cela se manifeste dans notre vie.
We must see how this manifests in our life.Tous les États devraient examiner comment renforcer la protection de ce personnel.
All States should also consider ways to strengthen the protection of such personnel.Acteurs de ce travail devra examiner comment les conflits de noms Sera évitée.
Implementers of this work will need to consider how name conflicts will be prevented.Le Secrétariat doit examiner comment ces organisations peuvent renforcer la visibilité de l'Organisation.
The Secretariat should consider how such organizations could enhance the Organization's visibility.Nous devons examiner comment le droit international existant peut aider à réguler leur utilisation.
We need to examine how existing international law can help regulate use.un médecin devra examiner comment le sternum se développe.
a doctor will need to examine how the breastbone is growing.Vouloir réussir est important, mais nous devons examiner comment nous définissons le succès.
Wanting to be successful is important but we must investigate how we define success.Je crois que le Comité devrait examiner comment cette culture a permis un tel échec.
I believe the committee should consider how that culture contributed to the failure.le ministère devrait examiner comment améliorer la vérification de l'identité par exemple, scan oculaire, empreintes digitales.
the ministry should consider how to enhance identity verification i.e. eye scan, fingerprint technology.De même pour le bon développement, devrait examiner comment la culture et du patrimoine agissent en particulier en tant que moteur du développement,
Similarly for proper development, should consider how culture and heritage in particular act as an engine of development,Son superviseur devrait examiner comment équilibrer les exigences de la loi
His supervisor should consider how to balance legislative requirementsDe même pour le bon développement, devrait examiner comment la culture et du patrimoine agissent en particulier en tant que moteur du développement,
Similarly for proper development, should consider how culture and heritage in particular act as an engine of development,Le ministre du commerce du Vanuatu a affirmé que son gouvernement devrait examiner comment« maximiser l'utilisation des accords commerciaux MSG en termes de mobilité de la main-d'œuvre,
Vanuatu's trade minister said that his government would need to examine how to"maximise the use of the MSG Trade Agreements in terms of labour mobility,Le Service correctionnel du Canada devrait examiner comment il offre les programmes aux délinquantes
Correctional Service Canada should review how it delivers programs to women offendersle gouvernement investit dans les infrastructures dans les réserves et hors réserve, on devrait examiner comment les investissements peuvent être mis à profit pour améliorer la résilience en cas d'urgence.
the federal government makes investments in infrastructure, both on and off reserve, consideration should be given to how these investments can be leveraged to improve emergency resiliency.L'approche que retiendra un ministère devrait examiner comment les plans existants
The approach selected by a department should consider how existing plansIl s'agit de la zone qui vous intéresse graphique de naissance de chaque personne progresse et devrait examiner comment les aspects de se référant à l'autre personne naissance graphique comme une bonne interaction a progressé.
This is the area you are interested in each person's birth chart is progressing and should consider how aspects of referring the other person's birth chart as a good interaction has progressed.Recommandation- Le ministère de la Justice devrait examiner comment le Centre de guérison de Rankin Inlet pourrait mieux combler les besoins du système correctionnel du territoire en matière de capacité
Recommendation. The Department of Justice should examine how the Rankin Inlet Healing Facility can better address the correctional facility capacity needs of the territoryNous devons examiner comment ces changements touchent les communautés de langue officielle.
We must examine how this affects minority communities.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文