"Devrait soit" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Devrait soit)

Low quality sentence examples

L'État partie devrait soit libérer l'auteur dans des conditions appropriées
The State party should either release the author in appropriate circumstances
Sur les sites des écoles, le stationnement devrait soit être à l'arrière,
Parking on school sites should either be located at the rear
Si un tel alignement n'existe pas, il devrait soit provoquer un examen du cadre existant,
If such alignment does not exist, it should either trigger a review of the existing framework,
L'ASFC devrait soit réaffecter les ressources actuelles
CBSA should either re-allocate existing resources
Microcell a fait valoir que le Conseil devrait soit retirer l'article3050.4.
Microcell submitted that the Commission should either delete item 3050.4.
Tout code produisant du HTML devrait soit utiliser le système des gabarits, soit format_html.
Any code that generates HTML should use either the template system or format_html.
La Grande-Bretagne devrait soit céder à la rébellion ou« la poursuivre de toutes ses forces.
Britain should either give in to the rebellion or"pursue it with all her vigour..
Le gouvernement devrait soit enlever les mots«relations internationales», soit fournir une définition précise.
The government should either remove the term"international affairs'' or provide a precise definition.
Il devrait soit supprimer un travail improductif récupération de ce qu'il peut,
He should either drop an unproductive labor salvaging what he can,
Chaque question devrait soit faire appel à la réflexion, soit nécessiter une réponse immédiate et pertinente.
Each question should be either thought-provoking or should require a quick, factual answer.
l'OSCE devrait soit renoncer à ses principes,
the OSCE either should renounce its principles,
Plusieurs participants estiment que le Canada devrait soit se retirer de l'ALENA,
Several participants suggest that Canada should either pull out of NAFTA,
Certains représentants se sont même avancés à dire que le programme devrait soit être financé
Some representatives went so far as to say that the program should either be funded appropriately
Les parties susmentionnées ont fait valoir que le fonds devrait soit être aboli,
 The above-noted parties argued that the fund should either be abolished
Si la résolution est rejetée, le gouvernement minoritaire devrait soit rester en fonction
A defeated resolution would require that a minority government either carry on or resign
un joueur compétitif devrait soit la jouer, soit utiliser des stratégies prévues spécifiquement dans le but de la contrer.
a competitive player either must be playing it, or must be specifically targeting it with his or her own strategies.
Environnement Canada devrait soit augmenter le rendement thermique de référence,
Environment Canada should either increase the reference heat rate
votre partenaire devrait soit appeler le 112 ou vous conduire dans une salle d'urgence.
your partner should either call 911 or take you to the emergency room.
Signalons que le tarif proposé devrait soit spécifier le taux de main-d'oeuvre spécifique qui s'appliquerait,
Note that the proposed tariff should either specify the specific labour rate that would apply
Plusieurs personnes ont avancé que SELinux devrait soit ne pas pas être installé par défaut,
Several people argued, that SELinux should either not be installed by default or activated,