"Effort commun" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Effort commun)

Low quality sentence examples

Ce voyage devrait être un effort commun.
This journey should be a joint effort.
Le résultat de cet effort commun?
The result of this joint effort?
Leur effort commun repose sur deux faits.
Their joint effort is based on two facts.
Dans le cadre d'un effort commun.
In a joint effort.
Dans le cadre d'un effort commun.
In Collaboration with Joint Effort.
Elle est fondée sur l'effort commun.
They are based on collective effort.
Au final, c'est un effort commun.
In the end it's a joint effort.
Le développement personnel est un effort commun.
Personal development is a shared endeavor.
Ce fut un effort commun..
It was a great effort by all..
La Suisse veut contribuer à cet effort commun.
Switzerland wants to contribute to this joint effort.
Constituât véritablement le résultat d'un effort commun.
This is truly the result of a joint effort.
Au final, c'est un effort commun.
Ultimately, it's a joint effort.
C'est le résultat d'un effort commun.
This was the result of a joint effort.
Au final, c'est un effort commun.
At the end of the day, it was a joint effort.
C'est véritablement un effort commun..
So this is really a joint effort..
Lever ces obstacles exige un effort commun.
Breaking down the barriers is a joint effort.
Ils participent pleinement à l'effort commun.
It's a complete joint effort.
La démocratie, c'est un effort commun.
Democracy is a shared endeavor.
Ce type de travail est un effort commun.
This work is a joint effort.
Cet effort commun devrait approfondir leurs vocations respectives.
This joint effort will deepen their respective vocations.