"Ega" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Ega)

Low quality sentence examples

Ega Textil est une entreprise textile, spécialisée en sous-vêtements
Ega Textile is a textile company based in Estella(Navarra)
Suivre environ 3,5 km jusqu'à la localité de“Ega.
After approximmately 3.5 Km you will reach the village of“Ega.
On pouvait aller à Ega et en revenir rapidement, sans même courir des bordées.
They could go to Ega and return rapidly without having to tack.
Une distance de quatre lieues séparait le lieu de mouillage de la ville d'Ega.
A distance of four leagues separated the mooring-place from the town of Ega.
Je ne crois pas que votre ami Torrès ait l'intention de nous accompagner à Ega.
I do not think that your friend Torres intends to go with us to Ega.
Ce fut d'abord un sujet d'étonnement pour les deux jeunes filles, lorsqu'elles entrèrent dans Ega.
When the two girls entered Ega they were at first much astonished.
Mais la ville d'Ega est assez importante.
But the town of Ega is of some importance;
S'écria Fragoso, ne pas vous accompagner à Ega et rester tout une journée sans vous voir!
Not go with you to Ega, and remain a whole day without seeing you?
Hotel Rios Situé au confluent des rivières Ega et Ebro, cet hôtel urbain se trouve dans la Ribera de Navarra.
Hotel Rios Located by the confluence of the rivers Ega and Ebro, this city hotel is situated in one of the most.
ne manquez pas de visiter la ville de l'autre côté de l'Ega.
do not miss a visit to the city on the other side of the river Ega.
Les principaux clans, Kono, Ega et dans une moindre mesure Tsobe,
The main clans- Kono, Ega and to a lesser degree,
Le Paço da Ega est un bâtiment médiéval construit sur les ruines de l'ancien château de l'Ega, édifié dans la première moitié du XIIe siècle.
It is a medieval building, erected on the ruins of the ancient Ega Castle, dating back from the first half of the 12th century.
Toutes les chambres conservent la décoration d'inspiration classique du Palais des ducs de Granada de Ega, où se trouve maintenant l'hôtel.
All the rooms have preserved the classically inspired decor of the palace of the Dukes of Granada de Ega, the building that the hotel now occupies.
Rwabugiri désigne Kanjogera comme reine mère adoptive, essayant ainsi d'allier le lignage Kono de Rutarindwa et Ega de Kanjogera(+ Vansina, 2001, 221.
Rwabugiri designated Kanjogera as his adoptive Queen Mother, in an attempt to link Rutarindwa's lineage, the Kono, to Kanjogera's, the Ega**(Vansina, 2001, 221.
Rwabugiri décide d'associer les clans Ega et Kono à l'exercice du pouvoir.
Rwabugiri began to exercise power in partnership with the Ega and Kono clans.
à quelques kilomètres au nord de l'endroit où la rivière Rio Ega se jette dans l'Èbre.
a few kilometers north of the spot where the river Ega flows into the Ebro.
Palais des Ducs de Granada de Ega.
the Palace of the Dukes of Granada de Ega.
le lendemain 28, la grande pirogue transporterait toute la famille à Ega.
that on the morrow the large pirogue should take the whole family to Ega.
ancienne gare ferroviaire, et passe dans les communes, parmi lesquelles Zuñiga est la dernière de Navarre, arrosées par la rivière Ega.
then passes through the municipalities situated along the banks of the river Ega, with Zuñiga being the last village in Navarra.
en 1912, lorsque la famille de la haute noblesse rwandaise Ega, qui était très utile à l'empire, était menacée.
Berlin's expeditionary forces intervened, when the aristocratic Ega family, useful for the German empire, was threatened.