"En raison de la difficulté" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (En raison de la difficulté)

Low quality sentence examples

Le ponçage d'une peinture au plomb N'EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté.
Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling.
Les gens nautiques aiment surtout venir ici en raison de la difficulté de venir du continent.
Nautical people especially like to come here because of the difficulty.
Il aurait été abandonné en raison de la difficulté à trouver des pièces pour le réparer.
They were withdrawn because of the difficulty in getting parts to repair them.
En raison de la difficulté du diagnostic, divers scores
Due to the fact that the diagnosis is difficult, various scoring systems
Le dossier a pris du retard en raison de la difficulté à trouver des investisseurs sérieux.
Some projects have been delayed because of the difficulty in finding investors.
En raison de la difficulté supplémentaire de l'ombrage, le coût de production est plus élevé.
Because of the added difficulty in shading, the production cost is higher.
L'analyse de l'impact est malaisée en raison de la difficulté de faire des prévisions fiables.
Assessment of impacts is difficult because of the difficulty of making reliable forecasts.
Instagram est habitué à être exclu en raison de la difficulté d'accès et d'utilisation.
Instagram is used to being excluded due to how hard it was to access and use.
C'est particulièrement approprié au logiciel en raison de la difficulté d'appliquer la mesure au logiciel.
This is particularly relevant to software because of the difficulty of applying measurement to software.
Cette option n'a pas été envisagée en raison de la difficulté à déterminer un montant raisonnable.
A: It had not been considered because of the difficulty in determining a reasonable sum.
En raison de la difficulté du régime alimentaire et du tabou de la consommation de matières grasses.
Due to the difficulty of the diet and the taboo of eating high fat.
Les ruches jetables ont presque cessé d'être utilisées en raison de la difficulté de les entretenir.
Disposable hives almost ceased to use because of the difficulty in their maintenance.
Le cubisme commence à devenir périmé en raison de la difficulté d'interprétation des images par le public.
Cubism begins to become out of fashion due to the difficulty of interpretation of its images by the public.
Apple a annulé complètement le produit AirPower, en raison de la difficulté à respecter ses propres normes.
Apple has canceled the AirPower product completely because of the difficulties to meet its own quality standards.
La navigation fluviale de nuit est interdite, en raison de la difficulté de manœuvrer dans l'obscurité.
River navigation at night is prohibited because of the difficulty related to manoeuvring in the dark.
La vésicule biliaire peut aussi gonfler en raison de la difficulté avec votre canal cholédoque ou des tumeurs.
The gallbladder may also swell up because of difficulty with your bile duct or tumors.
Patients tétanos céphalique est sombre, en raison de la difficulté à respirer et manger.
Cephalic tetanus patients is grim, as a result of difficulty in breathing and eating.
K je ce n'est pas le cas en raison de la difficulté à marcher.
K I this is not the case because of the difficulty in walking.
Les ressources limitées ont ralenti le projet en raison de la difficulté de rassembler les renseignements nécessaires.
Limited resources available have slowed this project due to complexity of gathering necessary business intelligence.
Ces chiffres sont peut-être sous-évalués en raison de la difficulté d'obtenir et de confirmer ces renseignements.
These estimates may actually be low, due to difficulty of attaining and documenting this information.