"En vue d'élargir" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
En vue d'élargir)
Mobilisation de ressources en vue d'élargir la base des donateurs.
Resource mobilization with a view to expanding the donor base.Activités et tâches en vue d'élargir le Programme.
Activities/tasks aimed at further developing the programme.LCI envisage de les accompagner en vue d'élargir son rayonnement international.
LCI is looking to work with them in order to expand its international influence.En vue d'élargir son réseau, voici quelques étapes à considérer.
In order to expand your network, here are a few steps to consider.Établir de nouveaux partenariats en vue d'élargir le bassin de candidats qualifiés faisant partie des deux groupes suivants.
Establish new outreach partnerships with the objective of expanding the pool of qualified candidates from the Aboriginal Peoples and Persons with Disabilities groups.De réformer le système de sécurité sociale, en vue d'élargir sa couverture.
Reform the social security system, with a view to broadening its coverage.L'OMD soutient l'Indonésie en vue d'élargir le programme indonésien d'OEA.
WCO supports Indonesia in enlarging the Indonesian AEO programme.La Division continue de rechercher d'importants partenaires extérieurs en vue d'élargir son audience.
The Division continues to actively seek out strategic external partners in order to extend outreach to new audiences.Poursuivre le dialogue sur cette question avec les parties prenantes intéressées, en vue d'élargir leur participation;
Continue the dialogue with relevant stakeholders on this matter, with a view to broadening the scope of engagement;AVRIL a prévu de tester ces ingrédients alimentaires sur différentes espèces animales en vue d'élargir son potentiel commercial.
AVRIL plans to test these feed additives on different animal species in order to expand its commercial potential.Mars-juin 1989: réunions fréquentes du groupe européen à Paris et Bruxelles en vue d'élargir le Forum européen.
From March to June 1989 frequent meetings of the European Group were held in Paris with a view to expanding the European Forum.Santé et sécurité, en vue d'élargir la participation à la société de l'information et du savoir;
Health and Safety, with a view to increasing participation in the information and knowledge society;Les petits États devaient également constituer des partenariats à tous les niveaux en vue d'élargir leur espace politique;
Small States also had to build partnerships at all levels to enlarge their political space.Pendant les années 1930, le gouvernement japonais a adopté un militantisme ultranationaliste en vue d'élargir considérablement l'empire japonais.
During the 1930s the Japanese government adopted an ultranationalist militancy with a view to greatly expand the Japanese Empire.De plus, des conférences ont été organisées dans les 17 pays en vue d'élargir le débat.
In addition, conferences were organized in all 17 countries, with the aim of widening the discussions.Depuis lors, des mesures ont été adoptées en vue d'élargir les objectifs de la politique sociale européenne.
In the intervening period, action has been taken to broaden the objectives of European social policy.Les travaux se poursuivent en vue d'élargir le programme à la phase communautaire de la peine de la mère.
Work is continuing with respect to extending the program into the community phase of the mother's sentence.Des pourparlers sont en cours avec la Province en vue d'élargir cette démarche.
Talks are currently underway with the province to expand this approach.Cet organisme crée également des outils numériques avancés en vue d'élargir les recherches.
They also create cutting-edge digital tools to broaden the search.Création et application d'une stratégie de communication en vue d'élargir la participation communautaire;
Developing and implementing a communication strategy in order to increase community engagement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文