"Encore ce que" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Encore ce que)

Low quality sentence examples

On sait juste pas encore ce que c'est.
We just don't know what it is yet.
On ignore encore ce que Huawei nous réserve.
It remains to see what Huawei reserve now.
Je ne sais pas encore ce que nous cuisinerons.
I don't know yet what we will cook.
On ne sait pas encore ce que ça signifie.
We don't know what that means yet.
Mais n'est pas encore ce que tricher?
But isn't that still cheating?
Tu ignores encore ce que j'ai en moi.
You still don't know what I am.
Il ne sait pas encore ce que c'est.
He doesn't know what it is yet.
Le subconscient sait encore ce que les mots signifient.
The subconscious still knows what the words mean.
Examinez encore ce que le verset 35 nous dit.
Examine again what verse 35 tells us.
On ignore encore ce que c'était.
We don't know what this was yet.
Rechercher encore ce que vous cherchez.
Search again what you are looking for.
Je me rappelle encore ce que.
I can still remember what.
Répétez encore ce que vous direz.
Now tell me again what you're gonna say.
Vous devinez encore ce que je pense.
You still know what I'm thinking.
J'ignore encore ce que je fais.
I don't know what I'm doing yet.
Relisez encore ce que j'ai dit.
Read again what I said.
C'est encore ce que nous chantons.
So that's still what we sing.
Vous ignorez encore ce que c'est.
But you don't know what it is yet.
Remarquez encore ce que Romains 1:2-4 raconte.
Notice again what Romans 1:2-4 really says.
Je sais encore ce que je lis.
Once again, I know what I'm reading.