"Essayer de t'aider" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Essayer de t'aider)

Low quality sentence examples

Je voulais juste… juste essayer de t'aider.
I was just… just trying to help.
Je me suis noyé, à essayer de t'aider.
I have drowned myself trying to help you.
Je suis novice mais je vais essayer de t'aider.
I'm new here but I'll try to help.
Je ne pouvais pas partir sans essayer de t'aider.
I guess I couldn't leave you without trying to help you.
J'ai passé ma vie à essayer de t'aider.
Are you saying that my whole life I haven't tried to help you?
on va essayer de t'aider.
and we'll try to help.
Je vais essayer de t'aider avec ce que je sais.
I will try to help with what I know.
Je veux bien essayer de t'aider à le lancer.
I hope you will help me launch it.
Et je vais aussi essayer de t'aider avec ton code.
I'm happy to try to help with your code.
Je peux essayer de t'aider?
Could I try and help?
Sans même essayer de t'aider?
Without even trying to help?
Nous voir essayer de t'aider?
Watching us trying to help you?
J'aurais essayer de t'aider!
I would have tried to help you!
Et je vais essayer de t'aider.
And I'm gonna try to help you.
Peut-être puis-je essayer de t'aider?
Maybe I could try to help you?
Je dis tout cela pour essayer de t'aider.
I have said all this to try to help you.
On va essayer de t'aider… autant que possible.
We will try to help you out… as much as we can.
J'ai tout fait pour essayer de t'aider!
I have done back flips trying to help you!
Je n'ai fais qu'essayer de t'aider, Miranda.
I have done nothing but try and help you, Miranda.
J'aurais dû essayer de t'aider, je suis désolé.
I should have tried to help you and I'm sorry.