"Foulant" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Foulant)
Foulant aux pieds les cinq poisons des émotions négatives.
Trampling on the five poisons of the negative emotions.Voici foulant la cuve du vin de la fureur;
Of the wine of the fierceness of His wrath..J'étais claqué en foulant finalement le sol du New Jersey.
I was excited just to step on New Jersey soil.Appréciez la vue sur les Pyrénées tout en foulant les pavés centenaires.
Enjoy the view of the Pyrenees while treading centenarians cobblestones.Assez grande, foulant du pied le démon, la figure impressionne.
Tall enough, trampling the demon, the figure impresses.Avec les pieds, tu peux vivre en foulant de la merde.
With your feet you can live stepping on shit.La toile représente Moïse enfant foulant aux pieds la couronne de Pharaon.
The canvas represents Moses as a child trampling Pharaoh's crown.Paris Jackson poursuit son combat en foulant le tapis rouge sans maquillage.
Paris Jackson walked the red carpet with no makeup on.Il est poissible de visiter le musée avec le fauteuil foulant.
Wheelchairs: visiting the museum with a wheelchair is possible.Et ses pieds foulant le sol était sa seule chance de survie.
Having the leg amputated was his only chance of survival.Il marchera, foulant aus pieds ses ennemis que l'aveuglement aura renversés.
He will march, trampling on his enemies that the blindness has reversed.Même foulant la vallée, l'ombre de la mort[21].
So onward, into the Valley of the Shadow of Death.Le revers montre un lion foulant un dragon à deux têtes mort.
The reverse shows a lion standing on the body of a double-headed dragon.Pratiquez le français tout en foulant les marches du Palais des Festivals!
Practice French while walking the steps of the Palais des Festivals!Cette guerre a un caractère néocolonialiste, foulant aux pieds la souveraineté yougoslave.
It has a neo-colonialist character, trampling on Yugoslav sovereignty.Le revers montre un lion foulant un dragon à deux têtes mort.
The reverse has a lion standing on a double-headed dragon.Il voit tout en foulant au pied la Parole de DIEU?
Do you see how he prays based on God's word?Nicolas Poussin-Bebe Moise foulant aux pi.
Nicolas Poussin-Baby Moses Trampling on t.Si j'avais des apôtres foulant ce monde en ce moment,
If I had apostles who walked this earth at this time,En foulant le chemin étroit seul!
By treading the narrow path alone!
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文