"Futur devrait" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Futur devrait)

Low quality sentence examples

Iii Le contrôle du Programme d'action était trop une opération interne; tout arrangement futur devrait associer plus étroitement au suivi les dirigeants africains
Iii The monitoring under the Programme of Action was too much an in-house operation; any future arrangement should associate African leaders and representatives of donors
Nous estimons que tout gouvernement futur devrait représenter l'ensemble des Afghans
Any future Government should, in our view, represent the broad spectrum of Afghans
Le rapport du colloque a souligné que toutes ces questions ne pouvaient pas être résolues sur le plan juridique, mais qu'un texte législatif futur devrait faire ressortir clairement les solutions législatives.
The Colloquium report stressed that not all such issues are capable of legal resolution, and that a future legislative text should focus on legislative solutions.
l'incertitude rattachée aux projections du futur devrait être communiquée plus efficacement.
that the uncertainty related to future projections must be effectively communicated.
L'Organisation des Nations Unies du futur devrait appartenir à tous, et cette conception implique logiquement le devoir de tous ses Membres de s'acquitter de leurs obligations conformément au barème des quotes-parts.
The United Nations of the future should belong to all, and this conception logically involves the duty of all its Members to meet their commitments in accordance with the scale of assessments.
Notre futur devrait être beau.
Our future should be beautiful.
Notre futur devrait être glorieux.
Our future should be glorious.
Bien sûr, les classes de physique des années ont parlé de la façon de voyage dans le futur devrait être possible.
Of course, physics classes for years have talked about how travel into the future should be possible.
le comité indique que tout accord futur devrait veiller à ce que tout problème de chevauchement soit d'abord résolu.
the committee indicates that any future agreement should ensure that any overlapping problems will be resolved first.
Il est apparu clairement que le mandat ne comprenait pas la formulation d'une recommandation sur ce que le taux actuel ou futur devrait être.
It became clear to me that the mandate did not include providing a recommendation on what the current or future rate should be.
La capacité à reprogrammer des robots collaboratifs sera particulièrement importante car l'usine du futur devrait être extrêmement souple,
An ability to reprogram collaborative robots will be especially important because the factory of the future is expected to be highly flexible,
Définir pub_date dans le futur devrait signifier que la question sera publiée à ce moment,
We should improve this. Setting a pub_date in the future should mean that the Question is published at that moment,
Tout cadre futur devrait préserver la stabilité financière de l'Union
Any future framework should safeguard financial stability in the Union
tout arbitrage antérieur serait erroné et tout arbitrage futur devrait suivre ce raisonnement.
then every past arbitration was wrong and every future arbitration should follow that reasoning.
les plans exigence pour l'expansion des routes fédérales dans le futur devrait se concentrer davantage sur cette cible changement.
the need for plans for the expansion of federal highways in the future should focus more on this target shift.
Et son futur devrait être brillant.
His future should be bright.
Tu sais ce que ton futur devrait être?
You know what your future should be?
Voilà à quoi la ville du futur devrait ressembler.
This is what cities of the future need to look like.
Alors peut-être que ton futur devrait être de les aider.
Then maybe your future should be about helping them.
Le Port du Futur devrait être opérationnel début 2011.
Port du Futur is expected to be operational by early 2011.