"Grèce devrait" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Grèce devrait)

Low quality sentence examples

La Grèce devrait-elle abandonner l'euro
Should Greece pull out of the Euro
La Grèce devrait sortir du troisième programme d'assistance financière en août 2018.
Greece finally emerged from its third assistance programme in August 2018.
Et aujourd'hui, Giscard dit que la Grèce devrait quitter la zone euro.
A German minister is now saying that Greece should GTG out of the Eurozone.
La Grèce devrait être préparée pour cela
Greece would have to be prepared for that
La Grèce devrait refuser de payer un seul euro de sa dette"odieuse.
He believes that Greece should refuse to pay any of its“odious” debt.
La Grèce devrait toucher sans tarder les 20 premiers milliards d'euros d'aide.
Greece has today received first 20 billions euros of financial aid.
Le Fonds monétaire international a estimé que la Grèce devrait voir sa dette allégée fortement.
The International Monetary Fund has admitted that Greece should receive further debt relief.
Même la Grèce devrait connaître une croissance de 0,6%,
Even Greece is forecast to grow by a modest
La Grèce devrait également demander l'aide de fonds de solidarité de l'Union européenne.
Greece is also expected to request EU solidarity funds for stricken areas.
Toute personne au courant de ce qui se passe en Grèce devrait dire la même chose.
Anyone aware of what's happening in Greece should say the same.
Est-ce que la Grèce devrait avoir le droit de rester dans l'Union européenne?
Should Greece be allowed to stay in the European Union?
Quelles sont les conséquences pour l'Italie, si la Grèce devrait défaut sur sa dette?
What are the consequences for Italy if Greece should default on its debt?
Un bon itinéraire de voyage pour la Grèce devrait tenir compte des conditions météorologiques des îles grecques.
A good travel itinerary for Greece should consider the weather patterns of the Greek islands.
Quelles sont les mesures que la Grèce devrait encore prendre pour améliorer son régime d'asile?
What are the measures still needed to be taken by Greece to improve its asylum system?
Un produit considéré comme l'or liquide pour la Grèce devrait être annoncé de toutes les manières.
A product that is considered to be the liquid gold for Greece should be advertised in every way.
Notons enfin que la Grèce devrait sortir de son troisième programme de sauvetage durant l'été.
Even Greece is set to leave its bailout program in the summer.
La Commission européenne a confirmé vendredi que la Grèce devrait renouer avec la croissance en 2014.
On Friday, the European Commission predicted that Greece will return to positive growth rates in 2012.
L'expérience du gouvernement Syriza en Grèce devrait renforcer cette tendance.
The experiences of the SYRIZA government in Greece should reinforce this tendency.
La Grèce devrait ainsi commencer à les rembourser non pas en 2022 mais 2032.
Greece should therefore start paying them back in 2032 instead of 2022.
La Grèce devrait enfin faire quelque chose.
Greece should finally do something.