"Hath" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Hath)

Low quality sentence examples

Le premier message envoyé était"What hath God wrought.
That first message Morse sent was'What hath God wrought..
Le premier message envoyé était"What hath God wrought.
So the first message wasn't"What hath God wrought?.
Et histoire avec tous ses volumes vastes, Hath mais une page.
And History, with all her volumes vast, Hath but one page.
PIE, Université de Hath.
PIE/ ISVOR.
Hath donné à moi éternité sans limite.
Hath been given to me eternity without limit.
Qui hath vu de telles choses?
Who hath seen such things?
Elle comme le hath trouvé depuis le commencement.
Her like hath not been found since the beginning.
Il hath deviennent le gouverneur de l'Egypte.
He hath become the Governor of Egypt.
Voir, impureté de chaque hath aimable enlevé de moi.
Behold, impurity of every kind hath removed from me.
Le hath de Keb m'a régénéré, et il hath m'a fait monter son trône.
Keb hath refreshed me, and he hath caused me to ascend his throne.
Il hath fait ce qui est juste,
He hath done what is fair,
Je suis lui dont étant hath été travaillé dans son oeil.
I am he whose being hath been wrought in his eye.
Il hath fait pour exister,
He hath made to exist,
Maintenant, venez à vous hath une preuve claire de votre Seigneur.
Now hath come unto you a clear proof from your Lord.
Aucun hath d'un dieu frappé les étapes de ce Meri-Ra;
No god hath smitten the steps of this Meri-Ra;
Lui hath non commis tout péché,
He hath not committed any sin,
Il hath a fait le supplication pour moi.
It hath made supplication for me.
Il l'eau de hath pas, il air de hath pas;
It hath not water, it hath not air;
Le hath de Horus a livré son père.
Horus hath delivered his father.
Pour qui hath a résisté à sa volonté?
For who hath resisted his will?