"Infrastructures doivent" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Infrastructures doivent)
Les entreprises grandissent et leurs infrastructures doivent grandir avec elles.
The country is growing and the infrastructure needs to grow with it.Les infrastructures doivent être ciblés en priorité dans le budget.
Infrastructure is also expected to be a priority in the budget.Partout, les infrastructures doivent être fiables sans aucun compromis;
Infrastructure everywhere needs to be uncompromisingly reliable;Premièrement, les propriétaires privés d'infrastructures doivent recouvrer les coûts.
First, private owners of infrastructure have to recover costs.Les infrastructures doivent voir le jour en premier.
The infrastructure has to come first..Les infrastructures doivent être rassemblées en un tout qui fonctionne bien.
The infrastructure must be made into a well-functioning whole.Les infrastructures doivent donc fonctionner de manière sûre et être fiables.
Infrastructures therefore need to function reliably and remain trustworthy.Les améliorations des infrastructures doivent également être réparties de manière égale.
Infrastructure improvements need to be evenly distributed.Les nouvelles infrastructures doivent pouvoir résister aux changements climatiques futurs.
Infrastructure will withstand future climate risks.Les infrastructures doivent être rigoureusement entretenues et modernisées, bien évidemment.
Obviously, infrastructure needs to be meticulously maintained and modernised.Les gouvernements et les exploitants d'infrastructures doivent planifier stratégiquement l'avenir.
Governments and infrastructure operators must strategically plan for the future.Les revenus des redevances d'infrastructures doivent bénéficier au secteur des transports.
The revenue from infrastructure charges should be used for the benefit of the transport sector.Les redevances d'utilisation des infrastructures doivent être transparentes et non discriminatoires.
Infrastructure charges must be transparent and non-discriminatory.En dépit des progrès récents, les infrastructures doivent encore être améliorées.
Despite recent advances, more infrastructure is still needed.Les nouvelles infrastructures doivent aussi mieux protéger l'environnement local.
The new facilities will also offer better protection for the local environment.Les infrastructures doivent couvrir rapidement tout le territoire européen y compris ultra-marin12.
Infrastructures must quickly cover the whole of European territory, including overseas territories12.Les écoles comme toutes les autres infrastructures doivent être reconstruites.
Churches like all other buildings need to be maintained.Si Montréal veut être résolument métropolitaine, ses infrastructures doivent l'être également.
If Montreal wishes to be resolutely metropolitan, its infrastructures must be so as well.Et les infrastructures doivent accompagner cette croissance.
And the infrastructures must accompany this increase.Les infrastructures doivent s'adapter à ces changements.
Infrastructure must adapt to these changes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文