"Infrastructures et services de base" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Infrastructures et services de base)

Low quality sentence examples

des investissements publics dans les infrastructures et services de base, l'amélioration des établissements humains
public investments in infrastructure and basic services, human settlements upgrading
de la dégradation de l'environnement et de l'insuffisance des infrastructures et services de base, tels que l'éducation, la santé,
degradation of the environment, and inadequate infrastructures and basic services, such as education,
Le Représentant spécial est également toujours préoccupé par l'expulsion de pauvres vivant dans des zones d'installation situées le long du Bassac à Phnom Penh, et par leur réinstallation dans des lieux dépourvus des infrastructures et services de base tels qu'eau courante,
The Special Representative also expresses continuing concern over the eviction of poor people from settlements along the Bassac River in Phnom Penh, and their relocation to sites that lack basic infrastructure and services such as water,
Domaine d'intervention 4- Infrastructures et services de base écologiquement rationnels et abordables: rendre les gouvernements, les autorités locales et leurs partenaires, y compris les fournisseurs de services, mieux à même d'étendre l'accès aux services suivants et d'en maintenir la fourniture,
Focus area 4- Environmentally-sound and affordable basic infrastructure and services: Strengthening the capacity of national Governments, local authorities and their partners, including service providers, to expand access to and sustain provision of clean water,
conformément aux demandes de l'Assemblée générale qui voulaient que la Fondation puisse à la fois appuyer les activités d'ONU-Habitat et mobiliser des ressources pour compléter les efforts des États Membres visant à financer des logements, infrastructures et services de base abordables.
Human Settlements Foundation pursuant to the requests of the General Assembly to enable the Foundation both to support the activities of UN-Habitat and to mobilize resources to complement efforts by Member States to provide affordable shelter, infrastructure and basic services.
assurer des logements et des infrastructures et services de base suffisants, notamment des établissements de santé
develop adequate housing and basic infrastructure and services, such as health and education facilities,
à promouvoir un accès durable et équitable à des infrastructures et services de base améliorés en zone urbaine.
equitable access to improved basic infrastructure and services in urban areas.
ont un meilleur accès que les pauvres vivant dans les campagnes aux infrastructures et services de base.
have better access than the rural poor to basic infrastructure and services.
nouveaux dispositifs en vue de concevoir et d'appliquer des mécanismes de financement novateurs permettant de mobiliser des fonds auprès d'investisseurs nationaux et internationaux pour améliorer l'accès à des logements abordables et convenables ainsi qu'à des infrastructures et services de base écologiquement rationnels dans les pays en développement ou en transition.
new arrangements to devise and apply innovative financial mechanisms for mobilizing investments from international and domestic sources to improve the availability of affordable housing, adequate shelter and environmentally sound basic infrastructure and services in developing countries and in countries with economies in transition.
Les infrastructures et services de base en matière de transport public sont peu.
Haiphong infrastructures and basic services are poorly developed.
Les infrastructures et services de base en matière de transport public sont peu développés à Hai Phong.
Haiphong infrastructures and basic services are poorly developed, especially in the case of public transport.
Il a suggéré de fournir un accès à 100% des populations rurales aux infrastructures et services de base.
He suggested providing access for 100% of rural populations to basic infrastructure and services.
de protection sont insuffisants et les infrastructures et services de base manquent.
there is a shortage of infrastructure and basic services.
La suite détaillera la configuration pas à pas du système en commençant par les infrastructures et services de base(chapitres 8 à 10)
The next chapters will be a more detailed tour of the system, starting with basic infrastructure and services(chapters 8 to 10)
Le Mozambique est donc confronté à l'enjeu d'une croissance plus inclusive, qui passe notamment par l'amélioration de la formation et l'accès de la population aux infrastructures et services de base.
Consequently, Mozambique faces the challenge of achieving more inclusive growth, which includes improving training and access to infrastructure and basic services for the population.
De nombreux citadins, vivant dans des habitations qu'ils ont construites eux-mêmes et dépourvues des infrastructures et services de base, ne bénéficient pas des exportations massives de pétrole,
Many city dwellers, living in self-constructed settlements that lack basic infrastructure and services, do not benefit from the country's massive oil,
l'égalité et l'accès aux infrastructures et services de base sont traités de concert.
health, education, equality, and access to basic infrastructure and services.
Le Bénin, parlant pour les PMA, a proposé un objectif portant sur l'accès à un logement abordable et aux infrastructures et services de base, sur l'amélioration des conditions de vie dans les zones rurales
Benin, for LDCs, proposed a target on access to affordable habitat and to infrastructure and basic services, improving living conditions in poor rural areas
en se concentrant sur les infrastructures et services de base, en exerçant une étroite surveillance sur l'emploi des fonds par le gouvernement,
focusing on infrastructure and basic services, closely monitor the government's use of funds
l'ONU avait prédit que l'enclave deviendrait invivable en 2020,« à moins que des mesures concrètes ne soient prises pour améliorer infrastructures et services de base.
and">said the UN predicted that the enclave will become unliveable in 2020" unless concrete action is taken to improve basic services and inf rastructure.