"Kabletown" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Kabletown)
J'ai démissionner de mon poste de PDG de Kabletown il y a une heure.
I resigned as CEO of Kabletown an hour ago.Kabletown doit approuver le rachat de NBC, il fait tout
The Kabletown board is meeting this week to approve buying NBC,Je suis là pour répondre aux questions concernant notre rachat par Kabletown. Avec un"K.
I'm here to address concerns regarding the acquisition of our company by KableTown, with a"K.En tant que cadre de Kabletown et NBC Universal, je vous ordonne de ne pas utiliser ça.
As an executive of Kabletown and NBC Universal I am ordering you not to use that footage.Mais ce que je veux dire, c'est que Kabletown contrôle presque chaque aspect de cette expérience.
But my point is, Kabletown controls nearly every aspect of that experience.c'est pour les pauvres, et va devenir PDG de Kabletown?
is going to be the next CEO of Kabletown?C'est le jour de"Prenez votre fille au travail" et Kabletown est vraiment dans le trip famille.
It's"take your daughter to work" day, and Kabletown's really into all this family shiz.Je sais que je n'ai pas à convoquer les dirigeants de Kabletown, mais je dois discuter avec vous.
I know it's not my place yet to call a meeting of KableTown senior vice presidents, but I have something I need to share with you.Kabletown s'est beaucoup agrandie ces dernières années,
Kabletown has grown a lot over the years,j'aimerai vous présenter le futur de Kabletown, le futur d'Internet,
I want to introduce you to the future of Kabletown, the future of web-browsing,Après l'échec de deux attaques de l'Union des attaques ses flancs à Kabletown et Berry's Ferry,
Following two unsuccessful Union attacks on his flanks at Kabletown and Berry's Ferry,J'ai fini mon auto-évaluation pour Kabletown!
I have finished my Kabletown self evaluation!Bonjour, chère famille Kabletown.
Hello, Kabletown family members.Devant le Congrès, Jack défend la fusion de KableTown avec NBC.
Jack(Baldwin) must appear before Congress to discuss NBC's merger with KableTown.Pete, j'ai passé la matinée à parcourir ces auto-évaluations de Kabletown.
Pete, I spent the morning going over these Kabletown self-evaluations.Les actions de Kabletown ont brusquement chuté.
Kabletown shares down sharply.C'étaient les pontes de Kabletown!
Those were the Kabletown executives!À Kabletown, on n'est pas des requins.
Kabletown, we're not sharks. We're more like.Et la télécommande de Kabletown a toujours un bouton"Aux.
And Kabletown still has an auxiliary button"on their remote.Ils parlent en boucle de Sheinhardt qui vend NBC à Kabletown.
They keep talking about sheinhardt selling nbc.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文