L'ONU PLUS EFFICACE in English translation

united nations more effective
united nations more efficient

Examples of using L'onu plus efficace in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Hongrie reste fermement résolue à rendre l'ONU plus efficace.
Hungary remains strongly committed to making the United Nations more effective.
Nous devons tous contribuer à rendre l'ONU plus efficace et plus responsable.
We must all help to create a United Nations that is more efficient and accountable.
Dans nos efforts pour rendre l'ONU plus efficace dans le traitement des affaires de sécurité et de paix mondiales, la réforme du Conseil de sécurité reste cruciale.
The reform of the Security Council remains crucial for our efforts to make the United Nations more effective in dealing with global peace and security issues.
Ces attentes ne peuvent être satisfaites que si nous rendons l'ONU plus efficace grâce à l'application de ses propres résolutions et des dispositions contraignantes de la Charte.
These expectations can only be met by making the United Nations more effective through the implementation of its own resolutions and the mandatory provisions of the Charter.
Nous devons saisir toutes les occasions qui s'offrent à nous de rendre l'ONU plus efficace, plus transparente et plus adaptée aux aspirations de l'ensemble des Membres.
We must take every opportunity to make the United Nations more efficient, transparent and more reflective of the aspirations of its entire membership.
Rendre l'ONU plus efficace pour maintenir la paix
Making the United Nations more effective in maintaining peace
Ces espoirs ne peuvent être réalisés qu'en rendant l'ONU plus efficace grâce à l'application de ses propres résolutions et des dispositions obligatoires de la Charte.
These expectations can be met only by making the United Nations more effective, through the implementation of its own resolutions and the mandatory provisions of the Charter.
Nous devons saisir toutes les chances qui s'offrent à nous de rendre l'ONU plus efficace et plus légitime.
We must take every opportunity to make the United Nations more effective and more legitimate.
Pour nous, le Sommet du millénaire est un appel à l'action collective, une action collective pour rendre l'ONU plus efficace.
To us, the Millennium Summit is a call for collective action: collective action to create a more effective United Nations.
Je crois que l'esprit humain qui a fait tant de découvertes peut parvenir à rendre l'ONU plus efficace.
I believe that the human mind has made so many discoveries that we need to make the United Nations more effective.
les dispositifs nécessaires afin de rendre l'ONU plus efficace.
arrangements necessary for a more effective United Nations.
Enfin, nous nous félicitons que les dirigeants de la planète aient promis de rendre l'ONU plus efficace et fidèle à ses principes.
Finally, we welcome the promise of the world's leaders to make the United Nations a more effective and a more principled institution.
Ils ont décidé de renforcer le respect pour la primauté du droit dans les affaires internationales et de rendre l'ONU plus efficace en lui donnant les ressources
They resolved to strengthen respect for the rule of law in international affairs and to make the United Nations more effective by giving it the resources
nous oeuvrons pour rendre l'ONU plus efficace afin qu'elle puisse mieux aider les populations de notre village planétaire dans leurs efforts en vue d'un monde plus sûr, plus sain, plus juste et plus prospère.
we are striving to make the United Nations more effective so that it can better contribute to the people of our global village in their efforts to build a safer, healthier, more just and prosperous world.
lors du Sommet mondial de 2005, les chefs d'État et de gouvernement des États Membres de l'Organisation se sont engagés à rendre l'ONU plus efficace, efficiente, transparente et responsable.
at the 2005 World Summit, the heads of State and Government of the Organization's Member States had committed themselves to making the United Nations more effective, efficient, transparent and accountable.
avec pour seul souci un objectif commun: rendre l'ONU plus efficace et plus performante.
States would consider its suggestions objectively and with the sole purpose of making the United Nations more efficient and cost-effective.
Dans une liberté plus grande>>, le Secrétaire général a soumis d'importantes propositions qui permettront de rendre l'ONU plus efficace et plus crédible.
through his report entitled"In larger freedom", has made important proposals that will make the United Nations more effective and credible.
Le rapport de 2004 du groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile a aussi conclu que le fait d'accroître le dialogue et la coopération avec la société civile rendrait l'ONU plus efficace.
The 2004 report of the Cardoso Panel on United Nations Relations with Civil Society had also concluded that enhancing dialogue and cooperation with civil society would make the United Nations more effective.
meilleur, et de rendre l'ONU plus efficace.
better world and a worthier and more effective United Nations.
Ma délégation les assure de notre appui à l'heure où nous examinons la nécessité de rendre l'ONU plus efficace et plus utile face aux difficultés causées par les changements climatiques.
My delegation assures them of our support as we explore the need to make the United Nations more effective and relevant in dealing with climate change challenges.
Results: 20, Time: 0.0276

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English