Examples of using
Les multiples crises
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Quatrièmement, le nouveau multilatéralisme doit, pour résoudre les multiples crises, mobiliser et mettre véritablement à contribution des forces beaucoup plus diversifiées,
Fourth, it must bring to bear a much broader and deeper set of forces to address the multiple crises, broadening our collective response to include at its core, not as add-ons,
de la nécessité d'enrayer les multiples crises au moyen de solutions audacieuses,
innovative response to the multiple crises we face, namely,
Par ailleurs, il y a également la volonté de rehausser l'image de cet état voyou qui a été largement écornée ces dernières années, malgré tous les moyens médiatiques mis en œuvre pour couvrir les multiples crises qu'il subit dans tous les domaines militaire,
Moreover, there is also the desire to enhance the image of this rogue state which has been largely defaced in recent years despite all media attempts used to cover the multiple crises that it undergoes in all areas military,
L'examen des objectifs du Millénaire pour le développement en 2010 devrait prendre en considération les énormes difficultés que rencontrent les pays pauvres tels que la République-Unie de Tanzanie pour atteindre les objectifs, étant entendu que les multiples crises ont eu pour conséquence de repousser la date butoir au-delà de 2015.
The review of the Millennium Development Goals in 2010 should take into account the challenges facing poor countries such as his own in meeting targets, as the multiple crises had by implication moved the target date beyond 2015.
Cela est également dû au fait que l'Afrique est parmi les plus touchés par les multiples crises récentes, dont les conséquences affectent non seulement les défis concernant la pauvreté,
It also arises from the fact that Africa has been among the hardest hit by the recent multiple crises, whose impact, besides the challenges relating to poverty, climate change and epidemics,
Mais les multiples crises et l'explosion de nombreuses bulles spéculatives au cours des 30 dernières années ont fi ni par inciter le secteur fi
But multiple crises and the bursting of many speculative bubbles during the past 30 years have prompted the financial sector to better regulate its practices:
C'est aussi le lieu de dire ici toute notre reconnaissance aux partenaires bilatéraux et multilatéraux impliqués dans cette cause commune et de les exhorter à ne point se détourner de leurs engagements, particulièrement en cette période difficile où les multiples crises dans le monde affichent de grands appétits pour les ressources financières, afin que les objectifs visés dans cette lutte soient réalisés aux échéances fixées.
This is also the moment to say how grateful we are to our bilateral and multilateral partners involved in this common cause, and to ask them not to abandon their commitments-- particularly in difficult periods such as this when multiple crises throughout the world threaten to devour our financial resources-- in order that our campaign's goals will be achieved on time.
de surmonter les difficultés de plus en plus nombreuses créées par les multiples crises ainsi que les obstacles structurels à long terme;
to respond to the increased challenges posed by the impact of the multiple crises, as well as long-term structural obstacles;
d'autant plus que les multiples crises survenues dans un passé récent ont pesé sur la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment ceux qui sont énoncés dans la Déclaration du Millénaire;
especially in the light of the impact of the multiple crises on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals;
le financement international joue un rôle important en aidant les petits États insulaires en développement à atténuer les multiples crises et à y faire face de manière efficace,
important role in increasing the capacity of small island developing States to mitigate and effectively respond to multiple crises by increasing the impact of existing funds
le financement international joue un rôle important en aidant les petits États insulaires en développement à atténuer les multiples crises et à y réagir de manière efficace,
important role in increasing the capacity of small island developing States to mitigate and effectively respond to multiple crises by increasing the impact of existing funds
Les << multiples crises >> mondiales ont accéléré la remise en question du modèle de développement néolibéral
Global"multiple crises" have accelerated a rethinking of the neoliberal model of development and renewed calls to
Faibles avancées accentuées par les multiples crises.
There they found scant progress exacerbated by multiple crises.
Les multiples crises récentes en sont symptomatiques.
The recent multiple crises are symptomatic of this pattern.
Les multiples crises en cours exigent une réponse et une intervention immédiates.
Multiple ongoing crises demand immediate response and action.
l'Afrique est touchée de manière disproportionnée par les multiples crises actuelles.
it is disproportionately affected by the current multiple crises.
Étant donné les multiples crises actuelles, la Commission devrait prêter particulièrement attention aux pays en situation particulière.
In view of the current multiple crises, the Committee should pay particular attention to countries in special situations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文