"Mesures contraignantes" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Mesures contraignantes)
Ces mesures contraignantes conduiraient selon lui à une nouvelle réduction des zones à bâtir.
These coercive land-law measures would in his opinion lead to a further shortage of building areas.À moins que des États prennent des mesures contraignantes, le marché devrait se stabiliser.
Unless States take binding measures, the market should stabilize.Prendre des mesures pour introduire des mesures contraignantes de transparence en matière de rémunération.
Tabling proposals that introduce binding pay transparency measures.L'ONU et la communauté mondiale devraient continuer à revoir les quelques mesures contraignantes restantes.
The United Nations and the world community should continue to review the few remaining restrictive measures.Aperçu des lois, règlements et autres mesures contraignantes mises en place par chaque Partie.
Overview of legislation, regulations and other mandatory measures for each party.Pour redresser cette situation, la Commission n'a pas pris de mesures contraignantes appropriées.
The Commission did not take appropriate coercive measures to rectify this situation.Plusieurs gouvernements ont mis l'égalité salariale à leur agenda, avec ou sans mesures contraignantes.
Successive governments have put equal pay on their agendas, with or without binding measures.Si les objectifs ne sont pas suffisamment ambitieux, des mesures contraignantes seront imposées dès 2014.
If the targets are not ambitious enough, the binding measures will be imposed from 2014.le Conseil a reconduit les mesures contraignantes existantes.
the Council reiterated the existing mandatory measures.mais seulement par des mesures contraignantes.
but only with forceful policy intervention.Degrés Nord ou des mesures contraignantes vont être prises pour assurer la sécurité de notre navire.
That's one-five degrees north, or counter measures will be undertaken to ensure the safety of this ship.La commission de l'environnement propose deux mesures contraignantes.
The environment committee backed two binding measures.Si cela est insuffisant, des mesures contraignantes sont nécessaires.
If it proves to be insufficient, binding measures are needed.Prendre des mesures contraignantes ou rester libéral vote blanc.
Take authority measures or keep liberal.L'UE ne possède pas beaucoup de mesures contraignantes en place.
The EU does not have a lot of binding measures in place.En imposant des mesures contraignantes à toutes les parties prenantes, sans exception.
Imposing binding measures without any exemptions upon all stakeholders;Leurs auteurs cherchent à inciter la Communauté internationale à prendre des mesures contraignantes.
They seek to persuade the international community to take harsh measures against Burundi.Ces instruments économiques peuvent compléter ou remplacer les mesures contraignantes classiques fondées sur la réglementation.
These economic instruments can complement or substitute traditional regulatory command-and-control(CAC) measures to reduce air pollution.Des mesures contraignantes sont nécessaires.
Binding measures are needed.Et autres mesures contraignantes.
And other mandatory measures.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文