"Mets juste" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Mets juste)

Low quality sentence examples

Mm-hmm, tu les mets juste où tu veux.
Mm-hmm, you just put in what you want.
Mets juste:"Je veux les malaxer.
Just say I want to squeeze them.
Mets juste un peu de lotion dessus..
Put some lotion on it..
Mets juste la main sur Joe, ok?
You just get ahold of Joe, okay?
Voyez, je les mets juste autour de moi.
See, I get them right around me.
Mets juste des portes larges
Just make sure the doors are wide
Mets juste un T-shirt cool pour le grand frère!
Just put on a cool T-shirt for the big brother!
Mets juste ton visage un peu plus dans la lumière.
Just put your face in the light a little more.
Mets juste le loquet," lui criait sa grand-mère.
Just press the latch, called out the grandmother.
Ok, écoute, mets juste ta main sur sa poitrine.
Okay, listen, just put your hand on his chest.
Mets juste ce crochet dans une de ses narines et tire.
Just put this hook in his nostril and pull.
Mets juste mon cœur en feu, comme de l'essence.
Just set my heart on fire, like gasoline.
Mets juste tes initiales à côté de ce que tu changes.
Just put your initials next to your changes.
Tu la-- mets juste comme ça et elle pend toute seule.
You just-- you put it on there and then it's hanging.
Mets juste une jolie robe longue colorée
Just wear a nice simple sage-colored floor-length dress
Mets juste ta jambe sur la voie
Just stick your leg over the track
Je les mets juste quand je suis à la maison et je sors.
I just put them when I am home when I go out.
Ross: Euh, mets juste… colocataires.
Ross: Just ah… just put roommate.
Mets juste tes lèvres sur les miennes, belle femme.
Just put your lips on mine, fine lady.
Mets juste"photographe.
Just"photographer.