NE VENDONS PAS in English translation

do not sell
ne vendons pas
ne vendons
ne commercialisons pas
will not sell
ne vendrons pas
ne vendrons
ne commercialiserons pas
ne pas céder
don't sell
ne vendons pas
ne vendons
ne commercialisons pas

Examples of using Ne vendons pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous ne vendons pas ou ne divulguons pas les informations personnelles à propos des visiteurs de notre site Internet en dehors de BDM IT Solutions Inc., sauf pour les exceptions décrites ici.
We do not sell or otherwise disclose personal information about our website visitors outside BDM IT Solutions Inc., except as described here.
Je serais heureuse de donner à quiconque désirant partir leur part de ce qui nous reste, mais nous ne vendons pas le vaisseau.
I would be happy to give anyone who wants to leave their share of whatever we have left, but we're not selling the ship.
Malheureusement, nous ne vendons pas encore de serviettes sans ailettes
Unfortunately we don't sell pads without wings yet
Important: Le SeedFinder n'est pas une boutique, nous ne vendons pas de toute graine de cannabis
Important: The SeedFinder is not a shop, we do not sell any cannabis seed
Touch the partnership| Nous ne vendons pas des produits mais des solutions construites avec notre client.
Touch the partnership| We don't sell products, but solutions built in collaboration with our clients.
Nous ne vendons pas ou ne louons pas d'adresses e-mail
We do not sell or rent email addresses and other personal information
Nous ne vendons pas les informations collectées par les cookies,
We don't sell the information collected by cookies,
Nous ne vendons pas d'assurance, mais devons être informés à ce sujet
We do not sell insurance, but are required to be informed about it
Non, nous ne vendons pas de tels sapins car les racines sont trop imposantes
No, we don't sell such pine trees because the roots are too big,
Ne vendons pas au public: Afin de profiter des avantages d'un grossiste,
Do not sell to the public: In order to enjoy the advantages of a wholesaler,
Nous ne vendons pas ni ne louons vos informations personnelles à des services tiers sans votre accord explicite et préalable.
We don't sell or rent your personal information to third parties for their marketing purposes without your explicit consent.
Nous n'utilisons pas de témoins pour conserver des renseignements personnels concernant les utilisateurs, et nous ne vendons pas de renseignements sur les tendances d'achalandage sur notre site.
We do not use cookies to retain personal information about our users, and we do not sell information about our traffic patterns.
Et je sais ça parce que nous ne vendons pas de CDs de Norah Jones ou des bananes.
And I know that because we don't sell Norah Jones CDs or bananas.
Par exemple, une bannière disant" Nous ne vendons pas la marque que vous recherchez,
For instance, you can put a banner saying" We don't sell the brand you are looking for,
Nous débutons la saison des robes de bal dès le mois d'août et nous ne vendons pas exactement la même robe à la même école.
We start selling our prom gowns as early as August and we don't sell the exact same dress to the same school.
Je lui ai dit que nous ne vendons pas d'armes de poing, et jamais sans licence.
I told that her that we didn't sell handguns, and never without a license.
Nous ne vendons pas… les fantasmes
We do not trade in fantasy and pipe dreams.
Il faut bien se souvenir que nous ne vendons pas des articles essentiels à la vie,
We must remember that we are not dealing in‘life saving drugs'
Nous ne vendons pas, n'échangeons pas ou ne partageons pas
We neither sell, trade, nor share information with any other company,
Si nous ne vendons pas votre produit ou si vous ne nous demandez pas de le supprimer,
Unless we sell your product or you ask us to delete it, your product will
Results: 198, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English