"Obstacles actuels" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Obstacles actuels)

Low quality sentence examples

Ce serait une avancée majeure pour surmonter les obstacles actuels au traitement du cancer.
This would be a major milestone towards overcoming current obstacles to cancer cure.
Les obstacles actuels à la protection des droits de l'homme.
Challenges to the protection of human rights today.
Dans certains cas, les capacités nécessaires correspondaient aux lacunes ou aux obstacles actuels.
In some cases the capabilities needed were also identified as current gaps or barriers.
Quels sont les obstacles actuels à l'emploi de profils IT en Région bruxelloise?
What are the current obstacles to the employment of IT profiles in the Brussels Region?
O L'éducation des gouvernements en ce qui concerne les obstacles actuels aux pratiques traditionnelles.
O education of governments on current impediments to traditional practices;
Les obstacles actuels empêchent le mouvement efficient des marchandises entre les provinces et territoires.
Currently barriers are preventing the efficient movement of goods between provinces and territories.
Quels sont les obstacles actuels à la libre circulation des données à caractère non personnel?
What are current obstacles for the free flow of non-personal data?
Ce statut contribuerait à surmonter les obstacles actuels et à faciliter les activités transfrontalières;
It would help overcome existing barriers and ease cooperation and work across borders.
Dans ce chapitre, la Commission traite des obstacles actuels à la libre circulation des travailleurs.
In this chapter the Commission deals with the current barriers which impede free movement of workers.
Obstacles actuels aux services, et pour mettre en œuvre, à l'échelle nationale et.
To overcome current barriers to services and to implement to scale the evidence-based.
Les obstacles actuels à la participation des banques au secteur des assurances empêchent cette possibilité.
The present barriers to bank participation in the sale of insurance prevent this outcome.
Les obstacles actuels à la ratification de cet instrument par les Etats européens devraient être analysés.
Present obstacles to ratification of this instrument by the European States should be analyzed.
Les obstacles actuels à l'accès au marché intérieur des services bancaires devraient être réexaminés.
Existing barriers to entry in Canada's domestic banking sector need to be reviewed.
Le document devrait aussi préciser les obstacles actuels à l'efficacité de la passation de contrats.
The document should also identify existing obstacles to effective contracting.
L'étude« Pour une Union africaine tirée par ses citoyens: obstacles actuels et nouvelles perspectives.
Towards a People-Driven African Union: Current Obstacles and New Opportunities.
Obstacles actuels à la prestation efficace des services des conseillers parajudiciaires.
Current barriers to effective delivery of Courtworker services.
Discutez des obstacles actuels au marché et comment vous les surmonterez.
Discuss existing barriers to market and how these will be overcome.
Obstacles actuels à la satisfaction des besoins de tous les travailleurs.
Current challenges in addressing the needs of all workers.
L'examen des obstacles actuels aux nouvelles applications de la génomique;
Examining existing barriers to new genomics applications;
Le CCD réclame l'élimination des obstacles actuels et la prévention de nouvelles entraves.
CCD seeks both to eliminate existing barriers and prevent the creation of new obstacles.