"Parce que pas" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Parce que pas)

Low quality sentence examples

Déçu parce que pas même le chauffage marchait dans une des chambres.
Disappointed because not even the heater worked in one of the rooms.
Parce que pas assez de suspens et d'action pour moi.
Just not enough battles and action for me.
Dans leur appartement parce que pas de cheminée.
Them in their apartment because no chimney or.
Parce que pas grand chose rime avec Emma!
Cause not much else rhymes with Emma!
Confus, parce que pas clair quel chemin de l'amour.
Confused, because not clear which path to love.
Parce que pas tous qui aime quelque chose qu'il mengagungkannya définitivement.
Because not every who loves something he definitely mengagungkannya.
Cet Être hypothétique serait tout aussi inconnaissable(parce que pas manifesté) qu'inconnu parce que pas compréhensible.
This hypothetical Being would be equally unknowable(because not shown) as unknown because not understandable.
Parce que pas tous.
Because not everyone.
Parce que pas seulement.
Because not only.
Parce que pas moi.
Because not me.
Parce que pas encore clair.
Cause not yet clear.
Parce que pas assez d'amour.
Because there is not enough love.
Parce que pas de regrets!
Because no regrets!
Parce que pas beaucoup d'essence.
But not much gasoline.
Parce que pas tous sont appropriés.
Because not every taxi turns out suitable.
Probablement parce que pas de saison.
Probably because no season.
Parce que pas très étanche le Titanic.
Because the Titanic isn't timeless.
Surtout parce que pas de coûts supplémentaires impliqués.
Especially because no additional costs involved.
Je quitte parce que pas assez d'eau.
They have disappeared because there is not enough water.
Peut-être parce que pas deux combats sont identiques.
Perhaps that's because no two conditions are the same.