"Pense que c'est cool" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Pense que c'est cool)

Low quality sentence examples

Je pense que c'est cool d'avoir accès à un grand nombre de langues différentes.-- Emilio.
I think it's cool to have access to a lot of different languages.-- Emilio.
Je pense que c'est cool pour Raven d'être davantage aux commandes
I think it's cool for Raven to have more leadership
pas méchant, je pense que c'est cool.
then I think it's cool..
Mais ici, je suis le même, et tout le monde pense que c'est cool.
But here, I do exactly the same thing, and everyone thinks it's cool.
Je pense que c'est cool.- Tu penses que c'est cool?
It's okay, dad.I think it's cool.
Je pense que c'est cool d'être intelligent, et je pense que c'es.
I think it's cool to be smart, and I think it's sexy to be smart.
Je pense que c'est cool qu'on soit tous connectés,
I happen to think it's cool that we're all connected,
Je pense que c'est cool que nous ayons cette fois.
I think it's cool that we have this time.
Je pense que c'est cool ce que nous construisons ici.
I think it's really cool what we're doing there.
Hey, je pense que c'est cool que tu sois asiatique.
Hey, I think it's cool that you're Asian.
Je pense que c'est cool ce que Peaches fait sur scène.
I think it's cool what Peaches is doing on stage.
Justin pense que c'est cool qu'elle soit plus âgée et sexy.
Justin thinks it's cool that she is older and hot.
Je pense que c'est cool d'avoir cette opportunité.
So it's cool to have that opportunity.
Mais je pense que c'est cool que tu veuilles aller à l'école.
But I think it's cool that you want to go to school.
Je pense que c'est cool que Banjo soit dans Smash, a-t-il ajouté.
I think it's cool that Banjo is going to be in Smash,” he added.
Je pense que c'est cool que les fans puissent communiquer ensemble sur la hotline.
I think it's cool that fans can communicate together on the hot-line.
Quand on devient adolescent, on pense que c'est cool d'être"ado.
When you first become a teenager, you think it's cool to just be a teenager.
Vous avez juste pense que c'est cool.
You just think it's cool.
C'est très préliminaire, mais je pense que c'est cool.
It's very preliminary, but I think it's kind of cool.
Je pense que c'est cool que Gunnar se comporte comme Bond.
I think it's cool that Gunnar behaves like Bond.