"Perspective unique" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Perspective unique)

Low quality sentence examples

Découvrez les merveilleuses images d'une perspective unique.
Discover these beautiful sites from an exceptional perspective.
Ces relations offrent également aux jeunes bénévoles une perspective unique.
These relationships also offer a unique perspective to youth volunteers.
Vous êtes l'univers qui vous connaît dans une perspective unique.
You are the universe experiencing yourself through a unique perspective.
L'expérience est imbattable et vous offre une perspective unique.
Your insight was valuable- and offers a unique perspective.
Personal Finance Freedom est un blog qui offre une perspective unique.
Personal Finance Freedom is a blog that offers a unique perspective.
La plupart des dessins sont coloriés et montrent une perspective unique.
Most of their drawings are in colour and show a single perspective.
Quelle perspective unique votre héritage vous a-t-il donnée?
What special point of view has your Hispanic heritage given you?
Approchez vous des lieux symboliques de Dubaï avec une perspective unique.
Get up close and personal with the iconic sights of Dubai from a unique perspective.
Se tenir sur les bords de la vie offre une perspective unique.
Standing on the fringes of life offers a unique perspective.
l'entité peut atteindre une perspective unique.
freewill that the entity can achieve a unique perspective.
Chaque narrateur provenait d'une génération différente, offrant une perspective unique.
Each storyteller came from a different generation and offered a different perspective.
Fixez votre GoPro où vous voulez vivre vos aventures d'une perspective unique.
Fix your GoPro where you want to live your adventures from a unique perspective.
vous profitez d'une perspective unique.
you bring a unique perspective to the issue.
Je crois que les parasites offrent une perspective unique.
I think parasites offer a unique perspective.
Découvrez les merveilleuses images d'une perspective unique.
Discover astonishing sights from a unique perspective.
offre une perspective unique.
has a unique perspective.
Pour moi, cette occasion permet d'acquérir une perspective unique.
To me, this opportunity represents the chance to gain a unique perspective.
En tant qu'hôtes, Pj et moi apportons une perspective unique.
As hosts, Pj and I bring a unique perspective.
Le nouveau parfum de Cristian Lay adopte une perspective unique.
Cristian Lay's new fragrance has a unique focus.
Tous proposent des visites d'excellents docents et chacun offre une perspective unique.
All offer tours by excellent docents and each offers a unique perspective.