Examples of using
Pleine exploitation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
l'absence de personnel expérimenté dont souffraient les pays en développement continuait d'entraver la pleine exploitation des techniques de télédétection
the lack of trained personnel in developing countries continued to be a critical constraint on the full exploitation of remote sensing
les signaux et les installations ainsi que la pleine exploitation.
signals and facilities, right through to the full operation.
s'appuyant sur la pleine exploitation de l'article 42 du traité sur l'Union européenne, qui inclut l'élaboration progressive d'une politique de défense commune de l'Union,
building on the full exploitation of Article 42 of the Treaty on European Union which includes the progressive framing of a common Union defence policy,
Des mines du fer dans les"Weald" d'Angleterre près de Dartford étaient à cette époque en pleine exploitation et les lingots produits étaient envoyés à la toute première usine de transformation du fer de l'Angleterre,
Iron-making on the Weald was in full operation at this time, and iron ingots were sent to Dartford, to England's first iron-slitting mill, set up by the Darent at Dartford Creek
politiques et sociaux et à la pleine exploitation de ses ressources naturelles.
social rights and the full exploitation of the Golan's natural resources.
aussi d'une mentalité spécifique de la société dans son ensemble, y compris des femmes, ce qui empêche la pleine exploitation de leur potentiel.
also on account of a specific attitude towards them on the part of society as a whole- including some women themselves- which prevents the full exploitation of their potential.
aussi tous les efforts devaientils être axés sur l'instauration d'un climat politique propice à une pleine exploitation de la Conférence comme instance de négociation, et en particulier sur
the dynamics of contemporary international relations, and therefore all efforts should focus on the creation of a political climate conducive to the full use of the Conference as a negotiating forum,
Même durant ces années de pleine exploitation et malgré la disponibilité du financement de la FCI
Even in those years of full operations, when the CFI
passant par le renforcement de la mise en œuvre opérationnelle à travers le monde des documents politiques existants, par la pleine exploitation des outils disponibles
to take a practical approach, strengthening the operational and global implementation of existing policy documents, making full use of available tools
la découverte de nouvelles incitations, et la pleine exploitation des fonds européens disponibles en faveur des élèves à risque.
the discovery of new incentives and the full exploitation of available European Union funds for the benefit of high-risk students.
tout en favorisant la diffusion et la pleine exploitation de la connaissance sur toute la chaîne de valeur.
while promoting the dissemination and full exploitation of knowledge all along the value chain.
En mars 2010, les dirigeants des agences spatiales partenaires de la Station spatiale internationale ont réaffirmé l'importance de la pleine exploitation du potentiel de la station sur les plans scientifique,
In March 2010, the heads of the International Space Station agencies reaffirmed the importance of fully exploiting the Station's scientific, engineering, utilization
outre la pleine exploitation de la technologie pour réduire
in addition to the full exploitation of technology to reduce
L'accroissement de la valeur ajoutée à l'exportation, une pleine exploitation des préférences, une meilleure diversification,
Increases in export value-added, full exploitation of preferences, enhanced diversification,
d'autres pays pour renoncer à la pleine exploitation de leurs ressources forestières
others for forgoing full use of their forest resources
et de faciliter la pleine exploitation des possibilités qu'offre le partenariat entre les secteurs public
and to facilitate the full exploitation of the potentials of public-private partnership, taking into account
aussi qu'il existe une série de différences qui rendent difficile la pleine exploitation des MTD, le contrôle de leur application, et n'évitent pas les charges administratives non nécessaires.
also that there are shortcomings in the implementation of the current legislation that hinder the full exploitation of BAT, that make enforcement at Community level very difficult and that are not conducive to preventing unnecessary administrative burdens.
La pleine exploitation des possibilités de financement extrabudgétaire;
Full capitalization of the potential for extra-budgetary funding.
LA SÉCuRiTÉ MAiNTENANT- RÉACTEuRS ÉTABLiS La CCSN exerce la supervision réglementaire des réacteurs en pleine exploitation commerciale.
ENSuRiNG SAFETy ToDAy- ExiSTiNG REACToRS The CNSC provides regulatory oversight for reactors in full commercial operation.
Les Phases 2 et 3 sont des étapes intérimaires vers la pleine exploitation des pistes parallèles prévue à la Phase 4.
Phases 2 and 3 are interim steps to full parallel runway operation in Phase 4.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文