"Pleinement valable" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Pleinement valable)

Low quality sentence examples

industrialisation- restent pleinement valables.
industrialization- remain fully valid.
Les résultats annoncés à l'issue du vote ne sont donc pas pleinement valables.
Therefore, the results declared at the outcome of the voting are not fully valid.
cet approfondissement sont toujours pleinement valables dans la période actuelle.
deepening remains entirely valid in the present period.
les dispositions de protection correspondantes sont pleinement valables.
the corresponding copyright provisions are fully valid and applicable.
les dispositions de protection correspondantes sont pleinement valables.
the respective protective regulations fully apply.
Les informations figurant dans ce rapport restant pleinement valables et pertinentes, elles n'ont pas été répétées ici.
The information contained in that report is still fully valid and relevant and has not been repeated in the present report.
Les observations faites à propos de cette disposition sont pleinement valables dans le contexte de l'organe de représentation.
The comments made in connection with this provision are fully valid in the context of the representative body.
les dispositions de protection correspondantes sont pleinement valables.
the corresponding protective provisions have full effect.
à notre avis, pleinement valables.
in our view, are still fully valid.
les délais sont pleinement valables pour les achats des Etats membres de l'Union européenne.
deadlines are fully valid for purchases from members states of the European Union.
La sainte cène rappelle le« sacrifice unique et pleinement valable[de Jésus], ses souffrances amères
Holy Communion calls to mind"the once brought, fully valid sacrifice, and bitter suffering
une condition nécessaire au bon fonctionnement du marché intérieur reste pleinement valable.
necessary condition for the proper functioning of the internal market, remains entirely valid.
Nous faisons très nettement la distinction entre les sacrifices que nous offrons en signe de reconnaissance et le sacrifice pleinement valable dont procède le salut
We draw a very clear distinction between the offerings and gifts through which we express our thankfulness, and the fully valid sacrifice which established salvation
lancé il y a des années et qui pour nous est pleinement valable.
launched years ago and that for us is fully valid.
ils doivent"témoigner que la foi constitue la seule réponse pleinement valable[…] aux problèmes
they must"testify how the Christian faith constitutes the only fully valid response… to the problems
il revient de témoigner que la foi constitue la seule réponse pleinement valable, que tous, plus ou moins consciemment,
is to testify how the Christian faith constitutes the only fully valid response-consciously perceived
l'affirmation de la Commission Biblique Pontificale demeure pleinement valable, qui définit le sens spirituel selon la foi chrétienne comme« le sens exprimé par les textes bibliques lorsqu'on les lit sous l'influence de l'Esprit Saint dans le contexte du mystère pascal du Christ et de la vie nouvelle qui en résulte.
as understood by Christian faith, remains fully valid: it is“the meaning expressed by the biblical texts when read, under the influence of the Holy Spirit, in the context of the paschal mystery of Christ and of the new life which flows from it.
Cela signifie que le verdict n'est pas devenu pleinement valable- il l'aurait été seulement si il n'avait pas interjeté appel
This means that the verdict neither became fully valid- it would only have been so had he not appealed
Les ordinations pratiquées jusqu'à présent sont et resteront pleinement valables!
The ordinations that were performed previously are and remain fully valid!
Les orientations adoptées par le Conseil européen(article 50) le 29 avril 2017 restent pleinement valables.
A- The guidelines adopted by the European Council(Article 50) on 29 April 2017 are still fully valid.