pour le progrèsavancéespour l'avancementde l'évolutionpour la progression
for the advancement
pour le progrèsen faveurpour promouvoirpour le développementadvancementpour la promotionpour l'avancement
for the advance
pour l'avancementpour l'avancepour l'avancéepour les progrèspour la progressionpour la promotionpour avancerpour advance
for the strides
Examples of using
Pour les progrès
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
l'adoption de techniques prometteuses pour les progrès du développement humain durable.
the introduction of promising technologies for advancing sustainable human development.
Nous félicitons le peuple haïtien pour les élections démocratiques pacifiques qui se sont déroulées récemment, ainsi que pour les progrès réalisés s'agissant de la sécurité.
We congratulate the people of Haiti on their recent peaceful democratic elections and on the progress that has been made in the area of security.
les pays de la sousrégion pour les progrès dans la voie d'un cessez-le-feu.
commends the countries of the subregion on the progress which they have made towards a ceasefire.
entre la Commission et les autorités libanaises ont été essentiels pour les progrès de l'enquête.
the Lebanese authorities have been crucial in moving the investigation forward.
Je félicite l'industrie minière du Canada pour ses efforts dans ce domaine et pour les progrès réalisés.
I want to congratulate Canada's mining industry for its efforts in this area and for the progress that it's making.
les pays de la sousrégion pour les progrès dans la voie d'un cessez-le-feu.
commends countries in the subregion on the progress that they have made towards securing a ceasefire.
Afrique du Sud même, il convient de louer la majorité du peuple sud-africain pour les progrès qu'il a accomplis afin de se libérer
the majority people of South Africa must be commended for the progress they have made towards throwing off the yoke of oppression
Le Groupe tient à remercier l'ONU pour son rôle dans la coordination de l'aide humanitaire et pour les progrès déjà réalisés dans le domaine des réformes humanitaires en vue d'améliorer l'efficacité des interventions humanitaires.
The Group wishes to express its appreciation for the role of the United Nations in the coordination of humanitarian assistance and for the progress already made in humanitarian reforms aimed at improving the effectiveness of humanitarian response.
scientifiques de l'intervention génétique s'effectuera <<en tenant compte de la liberté de la recherche scientifique pour les progrès de la médecine.
scientific aspects of genetic intervention will be performed through"consideration of freedom of scientific research for the advancement of medicine.
Ce dernier a exprimé sa satisfaction pour les progrès réalisés et considéré que l'avant- projet était suffisamment avancé pour justifier la convocation d'un Comité d'experts gouvernementaux.
MAC Protocol was submitted to Governing Council at its 95th session(May 2016), in which it expressed satisfaction for the progress achieved and considered that the draft was at a sufficiently advanced stage to justify convening a committee of intergovernmental experts.
Elle l'a félicité pour les progrès jusqu'ici accomplis dans l'élaboration du guide législatif et a souligné l'importance
The Commission commended the Working Group for the progress accomplished so far in developing the legislative guide
civil de la MINUSIL pour les progrès accomplis durant la période considérée.
civilian personnel of UNAMSIL for the progress accomplished during the period under review.
des membres de la police de la MINUL pour les progrès accomplis pendant la période considérée.
civilian personnel for the progress accomplished during the reporting period.
Le Groupe de travail a noté son appréciation pour les progrès accomplis dans le cadre des délibérations,
The Working Group noted its appreciation for the advancements made in the deliberations,
Ils doivent être félicités pour les progrès enregistrés et salués pour la maturité
The Somali stakeholders and people deserve to be commended for the achievements recorded and praised for the maturity
La Zambie félicite le Haut-Commissaire pour les progrès de la Convention Plus,
Zambia commended the High Commissioner on progress in the Convention Plus initiative,
Félicite l'État partie pour les progrès réalisés dans la consolidation de la gouvernance
Commends the State Party for progress achieved with the further consolidation of governance
Il faut rendre hommage aux Vice-Présidents du Groupe pour les progrès considérables qu'ils ont accomplis, en l'espace d'une année, dans l'identification de toute une série de moyens concrets qui permettraient de répondre à ses objectifs.
It is a tribute to the Vice-Chairmen of the Group that it has made considerable progress, within a year, in identifying a range of concrete means that could meet the Group's objectives.
La Belgique a félicité l'Inde pour les progrès qu'elle avait accomplis, en particulier sur le plan
Belgium commended India for the advancements made, in particular regarding the justiciability of certain social
des enfants à risque et pour les progrès qu'elle avait réalisés dans la prestation de services de base tels que la santé,
children at risk and the progress it had made in the provision of basic services such as health,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文