"Progrès dans un certain nombre" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Progrès dans un certain nombre)

Low quality sentence examples

Les enquêteurs ont rapporté des progrès dans un certain nombre de cas.
Investigators reported progress in a number of cases.
Il a déjà fait des progrès dans un certain nombre de régions du monde.
It has already made advances in a number of parts of the world.
Cette confiance a entraîné des progrès dans un certain nombre d'autres marchés relativement au boeuf canadien.
This confidence has helped create progress in a number of other markets for Canadian beef as well.
nous avons fait beaucoup de progrès dans un certain nombre de domaines.
we have made a lot of progress on a number of fronts.
Il a exprimé sa profonde inquiétude au sujet de l'absence de progrès dans un certain nombre de questions délicates.
It expressed its deep concern about the lack of progress on a number of critical issues.
Depuis, les progrès dans un certain nombre de domaines ont beaucoup contribué à la mise en place de chaînes d'approvisionnement mondiales.
Since then, progress in a number of areas has contributed greatly to the establishment of GSCs.
De plus, des informateurs clés ont mentionné des progrès dans un certain nombre de domaines et ce, aux trois niveaux,
Furthermore, key informants indicated progress in a number of areas at all three levels,
La mise en œuvre de NHSSP-II et d'AOP-3 a permis d'obtenir des progrès dans un certain nombre de domaines clefs, comme on le montre ci-après.
As a consequence of government's implementation of NHSSP- II and AOP-3, progress has been realized in a number of key areas as explained in the following paragraphs.
nous avons fait des progrès dans un certain nombre de domaines en ce qui concerne la mise en oeuvre d'Action 21.
we have made some progress in a number of areas with regard to the implementation of Agenda 21.
la Jamaïque a fait des progrès dans un certain nombre de domaines, notamment en matière de collecte des données ventilées par sexe.
Jamaica had made progress in a number of areas, including the collection of data disaggregated by sex.
Dans chaque région, UNIFEM a continué à promouvoir des lois et des politiques permettant de lutter contre la violence à l'égard des femmes et a enregistré des progrès dans un certain nombre de pays et de régions.
UNIFEM continued to focus in every region on furthering laws and policies related to addressing violence against women, registering progress in a number of countries and regions.
Ma délégation est particulièrement préoccupée face au manque de progrès dans un certain nombre de domaines, y compris le retour de tous les réfugiés
My delegation is particularly concerned at the lack of progress in a number of areas, including the return of all refugees
La Conférence doit permettre des progrès dans un certain nombre de domaines, notamment l'aide publique au développement
The Conference should aim at specific improvements in several areas, including official development assistance
nous avons toutefois réussi à faire des progrès dans un certain nombre de domaines importants.
we still managed to make progress in a number of important areas.
Dans son rapport sur un programme pour d'autres changements, le Secrétaire général a insisté sur un programme de travail plus précis, et noté que la nature et le rythme de l'application des réformes dépendront des progrès dans un certain nombre d'instances intergouvernementales,
In his report on an agenda for further change, the Secretary-General made a case for a more focused programme of work. He also noted that the nature and pace of reform implementation will depend on progress in a number of intergovernmental forums,
l'année écoulée a vu des progrès dans un certain nombre de domaines d'activité de l'Initiative sur les bonnes pratiques en matière d'action humanitaire.
the subsequent recommendations on humanitarian financing, the past year has seen progress in a number of areas under the Good Humanitarian Donorship Initiative.
Pendant la période considérée, une meilleure coopération politique a permis d'accomplir des progrès dans un certain nombre de domaines, y compris la tenue des élections sénatoriales, l'adoption de textes législatifs clefs et la poursuite d'un dialogue sans exclusive sur certaines questions essentielles auxquelles le pays doit répondre,
During the reporting period, increased political cooperation permitted progress in a number of areas, including the holding of senatorial elections, the adoption of key legislation and the pursuit of an inclusive dialogue on a number of major issues facing the country,
le Secrétaire général a signalé des progrès dans un certain nombre de domaines importants,
regional headquarters outside Luanda, and the progress reported by him in a number of important areas,
Au Kenya, nous avons réalisé des progrès importants dans un certain nombre de domaines.
In Kenya, we have made significant progress in a number of areas.
Le progrès social dans un certain nombre de domaines, y compris l'émancipation des femmes.
Social progress in a number of areas, including women's emancipation.