"Progrès et d'identifier" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Progrès et d'identifier)

Low quality sentence examples

Cela permettra de suivre et d'évaluer les progrès et d'identifier les mesures correctives nécessaires pour mieux coordonner les efforts entre tous les acteurs concernés.
This will allow monitoring and evaluation of progress, and the identification of corrective measures needed to better coordinate efforts across all the actors involved.
notamment l'évaluation et l'établissement de critères qui permettent de suivre les progrès et d'identifier les lacunes à combler pour garantir la croissance équilibrée et durable de la Société africaine de l'information;
including evaluation and benchmarking to monitor progress and identify gaps to be addressed to ensure a balanced and sustainable growth of the African Information Society;
l'application de la loi Maria da Penha, d'observer les progrès et d'identifier les obstacles à une application pleine et effective de la loi, de communiquer les informations pratiques aux mouvements de femmes
application of the Maria da Penha Law and identify the progress and obstacles to effective and full application of the Law, generating practical information for women's movements
Nous avons mis en place différents systèmes d'indicateurs permettant de suivre nos progrès et d'identifier les éventuels problèmes.
We have implemented various indicator systems allowing us to monitor our progress and identify any problems.
permet à toutes les parties prenantes dans la lutte mondiale contre l'épidémie d'évaluer les progrès et d'identifier les priorités futures.
where every two years all stakeholders in the global response to the epidemic meet to assess progress and identify future priorities.
responsabilité des résultats stratégiques, et procédera à un suivi régulier afin d'évaluer les progrès et d'identifier les problèmes à l'aide de données probantes, dont il se servira comme
regular monitoring will be used to document progress and identify problems as a basis for continuous improvement of the joint strategy
Une bonne évidence de tous les cours de formation re- çus par les membres du personnel, permettrait aux dé- cideurs de suivre le progrès et d'identifier les lacunes et rendra possible l'utilisation plus efficace des opportuni- tés de renforcement des capacités.
A good evidence of the training received by the staff, would enable the decision makers to track the prog- ress and identify the gaps, which would further allow for more effective use of capacity development oppor- tunities.
aux objectifs d'ensemble du projet MALL et permet de suivre les progrès et d'identifier les lacunes des recherches.
MALL's overarching vision and objectives and allows tracking of progress and identifying research gaps.
d'instituer un mécanisme d'évaluation et de contrôle permettant de suivre régulièrement les progrès réalisés et d'identifier les éventuelles carences.
ensure an evaluation and monitoring mechanism to regularly assess progress achieved and identify possible deficiencies.
d'évaluation permettant d'assurer la pleine application des plans d'action afin d'évaluer régulièrement les progrès réalisés et d'identifier d'éventuelles insuffisances.
evaluation mechanisms for the full implementation of the plans of action to regularly assess progress achieved and identify possible deficiencies.
Cette démarche permet également de revisiter l'ensemble des processus de l'entreprise et d'identifier des axes de progrès et d'opportunités.
This approach also enables the review of all processes within the Company and identification of opportunities and areas for improvement.
Il tiendra lieu de référence pour mesurer les progrès et permettra d'identifier les insuffisances du système de lutte contre le racisme.
It will act as a baseline for measuring progress and an opportunity to identify gaps in the anti-racist framework.
à la société civile l'occasion non seulement d'évaluer les progrès et d'identifier les lacunes, mais également de traiter des questions émergentes dans le contexte de la population et du développement.
civil society the opportunity to not only assess progress and identify gaps, but also to address emerging issues in the context of population and development.
la question du désarmement nucléaire est une question importante que la Conférence doit pouvoir aborder dans le but d'encourager les progrès et d'identifier les questions susceptibles de faire l'objet de négociations multilatérales.
that nuclear disarmament is an important issue which the CD must be able to address with a view to encouraging progress and to identifying issues that could be the subject of multilateral negotiations.
En nous permettant de réaliser une évaluation globale des progrès et d'identifier les lacunes dans la mise en œuvre, le premier Examen ministériel annuel a fait la preuve de sa valeur ajoutée en tant que plate-forme d'examen et de définition des défis persistants et, sur la base des expériences partagées, de discussion des meilleures façons de relever ces défis.
By enabling us to make a comprehensive assessment of progress and identifying implementation gaps, the first AMR demonstrated its added value as a platform to review and define continuing challenges and, on the basis of shared experiences, to discuss the best ways to tackle those challenges.
Ce serait là un moyen d'évaluer les progrès, d'identifier les obstacles et, aussi, d'encourager les États à continuer de fournir des informations.
Such follow-up would help to assess progress and identify obstacles and would also encourage States to continue to submit information.
La performance d'Alstom en matière de développement durable est régulièrement évaluée par de nombreuses agences de notation afin d'analyser les bonnes pratiques, de mesurer les progrès et d'identifier les domaines d'amélioration.
Alstom's Sustainability performance is regularly assessed by numerous ratings agencies to aid in benchmarking with best practices, Â measure progress and identify areas of improvement.
Les demandeurs d'emploi doivent rencontrer leurs conseillers une fois chaque deuxième semaine afin de les présenter leur progrès et d'identifier les obstacles requérant d'assistance.
Jobseekers are required to meet an advisor once a fortnight to discuss progress and to identify any additional barriers requiring help.
Le modèle de Rapport national est également le reflet du plan stratégique ce qui permet de suivre les progrès et d'identifier les priorités.
Ramsar's National Report format also mirrors that of its Strategic Plan to assist the monitoring of progress and the identification of priorities.
Cette session évaluative permettra d'évaluer les progrès et d'identifier les contraintes rencontrées dans la mise en œuvre des éléments du module thématique du cycle des CDD 18 et 19.
This review-year session will evaluate progress and identify constraints to implementing the issues on the thematic cluster for the CSD 18-19 cycle.