"Quadrant delta" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Quadrant delta)

Low quality sentence examples

Système de patrouille du quadrant Delta.
Missive from the Delta Quadrant.
Les Brioris étaient une espèce du Quadrant Delta.
The Briori were a species from the Delta Quadrant.
Il a été détruit dans le Quadrant Delta.
They had been in the Delta Quadrant.
Il a été détruit dans le Quadrant Delta.
That was in the Delta Quadrant.
Peut-être étaient-ils toujours dans le Quadrant Delta.
They may be in the Delta Quadrant.
Peut-être étaient-ils toujours dans le Quadrant Delta.
They had been in the Delta Quadrant.
Pour se retrouver dans le quadrant Delta!
Join us in the Delta Quadrant!
Ceux-là sont encore dans le quadrant Delta.
But the Borg are still in the Delta Quadrant.
Il a été détruit dans le Quadrant Delta.
Voyager was stranded in the Delta Quadrant.
Partez à l'exploration du quadrant Delta!
Get out of the Delta Quadrant.
Il a été détruit dans le Quadrant Delta.
Stranded in the Delta Quadrant.
Les Kobalis étaient une espèce humanoïde du quadrant Delta.
The Imhotep were a spacefaring humanoid species from the Delta Quadrant.
Ce rayon t'a transporté dans le quadrant Delta.
That beam carried you into the Delta Quadrant.
Partez à l'exploration du quadrant Delta!
Visiting… the Delta Quadrant.
Aschelan V se trouve-t-elle dans le quadrant Delta?
And is Aschelan V located in the Delta Quadrant?
Mon petit coin de Terre dans le quadrant Delta.
My little piece of Earth out here in the Delta Quadrant.
La probabilité d'être dans le quadrant Delta reste négligeable.
Probability of being in the Delta Quadrant remains negligible.
Les Malons sont une race originaire du quadrant Delta.
The Talaxians are a race native to the Delta quadrant.
Que fait une arme klingonne dans le quadrant Delta?
What's a Klingon weapon doing in the Delta Quadrant?
Voyager dans le quadrant Delta en 2374.
Voyager in the Delta Quadrant in 2374.