"Quart de jour" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Quart de jour)

Low quality sentence examples

La compagnie est à la recherche d'un(e) Opérateur(trice) de machine à coudre. Quart de jour, 36 hrs/ 5 jours.
The Company is seeking to engage a Sewing Machine Operator. Day shift, 36 hrs/ 5 days.
Le lendemain matin, il a pris environ 6 heures de sommeil puis il a travaillé le reste du quart de jour.
The following morning, he slept for approximately six hours before working the remainder of the day shift.
Les quarts de nuit durent 12 heures, et les pilotes passent du quart de jour au quart de nuit le jour après la fin d'un quart de jour p.
The night shifts are 12 hours long(1830 to 0630, or 2030 to 0830), and pilots rotate from day to night shifts on the day after the end of a day shift.
Le patron assurait généralement le quart de jour de 0730 à 2230
The skipper usually carried out the day watch between 0730 and 2230,
Quart de jour: du lundi au jeudi de 8 h à 16 h 30
Day shift: Monday to Thursday: 8 a.m. to 4:30 p.m.- Friday:
permanent à temps plein dans notre installation à Delta, CB quart de jour du lundi au vendredi.
full time position at our Delta BC facility working day shift from Monday to Friday.
ont été transférés au quart de jour.
were moved to the day shift.
Les grévistes réintégreront leur travail à compter du quart de jour du samedi 20 mars.
Striking workers will begin returning to work commencing with the day shift on Saturday, March 20.
Les heures de travail normales du fonctionnaire sont le quart de jour, du lundi au vendredi.
The grievor's normal hours of work are a Monday to Friday day shift.
le capitaine a travaillé le quart de jour à CYMO.
the captain was on day shift at CYMO.
Le contremaître travaillait régulièrement un quart de jour normal de 7h à 17h, du lundi au vendredi.
The foreman regularly worked a normal day shift from 0700to1700, from Monday to Friday.
La période de repos entre le quart de jour et le quart de nuit est de huit heures.
The rest period between the day shift and midnight shift is eight hours.
elle travaillait durant le quart de jour.
she was accommodated to day shift.
Ainsi si l'année a 365 jours, alors chaque année prendra une avance de presque un quart de jour.
So if the year consists of 365 days, the each year will go ahead by almost a quarter of the day.
Cela a occasionné des plaintes de la part d'autres employés qui ont ensuite dû être transférés au quart de jour.
This resulted in complaints from the other employees who then had to be moved to the day shift.
Pour le massage érotique pour le quart de jour ou de 24 heures, nous vous proposons un hébergement gratuit. Sabadell.
For erotic massage for day shift or 24 hours we offer accommodation free of charge. Sabadell.
le capitaine a été jumelé avec un autre premier officier pour le quart de jour.
the captain was paired with a different first officer on day shift.
Interférences dans le calendrier de sommeil normal décalage horaire ou passage d'un quart de jour à un de nuit, par exemple.
Interferences in normal sleep schedule jet lag or switching from a day to night shift, for example.
un géologue travaille sur le quart de jour et un autre sur le quart de nuit.
there is a geologist working on day shifts and another one on night shifts..
Durant l'après-midi de son quart de jour le 28 mai 2013, le capitaine a envoyé plusieurs courriels concernant les affaires du MRN.
During the afternoon of his day shift on 28 May 2013, the captain sent several emails related to MNR business.