"Questions transfrontières" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Questions transfrontières)
Les questions transfrontières de violence domestique et familiale ont été très récurrentes dans les exemples donnés.
Cross-border issues of domestic and family violence were very frequently cited in the examples given.Il faut privilégier les questions transfrontières pour lesquelles les parlements nationaux ne peuvent pas agir efficacement seuls.
Focus shall be placed on cross-frontier issues where national parliaments cannot effectively act by themselves.pakistanais a porté sur des questions transfrontières.
Pakistan was focused on cross-border issues.Les approches régionales permettraient de traiter de questions transfrontières et de faire face à d'éventuels risques de fuite.
Regional approaches would help to tackle transboundary issues and possible risks of leakage.Les questions transfrontières peuvent être traitées au moyen d'accords bilatéraux
Trans-boundary issues can be entertained by means of bilateralConférence judiciaire sur les questions transfrontières de droit de la famille- Etablir des liens
Malta judicial Conference on Cross-frontier Family Law issues- Building Bridgesgrâce à la perspective régionale, pourra étudier les questions transfrontières.
will enable UNFPA to address transboundary issues.Questions transfrontières telles que la mobilité des populations, abordées dans les cadres de la planification stratégique dans deux sous-régions.
Cross-border issues such as population mobility addressed in strategic planning frameworks in two subregions.Gouvernance de l'eau gestion intégrée des ressources en eau, questions transfrontières, questions institutionnelles, usagers de l'eau.
Water governance integrated water resources management, transboundary issues, institutional issues, water users.Les dispositions régissant les questions transfrontières entre les enfants et leurs parents figurent dans le règlement Bruxelles II bis.
The rules settling cross-border matters between children and their parents are part of the Brussels IIa Regulation.S/2007/143 Rapport du Secrétaire général sur les questions transfrontières en Afrique de l'Ouest A A C E F R.
S/2007/143 Report of the Secretary-General on cross-border issues in West Africa[A C E F R S] Documents.nationaux peuvent ainsi s'établir en particulier pour le règlement des questions transfrontières.
national programmes can be established particularly addressing cross-border issues.L'ITEM aborde ainsi les questions transfrontières non seulement du point de vue eurégional,
ITEM hence does not only approach the cross border issues from a Euregional perspective,Une telle mondialisation est très souhaitable, notamment en raison de la pauvreté du débat sur les questions transfrontières au niveau mondial.
Such globalization is highly demanded, especially as the debate on transboundary issues at the global level is deficient.de la cybercriminalité et d'autres questions transfrontières.
cyber-crime and other cross-border issues.en ce qui concerne les questions transfrontières relatives au développement durable.
regarding transboundary issues related to sustainable development.Anderson a souligné le défi posé par les questions transfrontières.
Anderson underlined the challenge posed by transboundary issues.Il a appelé le niveau régional à assurer le traitement des questions transfrontières et des objectifs communs.
He called for the regional level to address transboundary issues and shared targets.FÉLICITE les Parties contractantes pour leurs déclarations sur la gestion au niveau des sites et les questions transfrontières, notamment.
CONGRATULATES Contracting Parties for their statements made concerning addressing site-specific management and boundary issues, notably.Il s'agit d'initiatives qui portent sur des questions transfrontières et qui se prêtent donc à une approche multilatérale.
These initiatives are in sectors that deal with issues which transcend borders and thus lend themselves to a multilateral approach.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文