REND SOUVENT in English translation

often makes
font souvent
rendent souvent
prennent souvent
ont souvent
apportent souvent
prévoient souvent
font fréquemment
often renders
rendent souvent
often make
font souvent
rendent souvent
prennent souvent
ont souvent
apportent souvent
prévoient souvent
font fréquemment
made frequent
font souvent
font fréquemment
effectuer fréquemment
faites frequement

Examples of using Rend souvent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ça peut vous surprendre Ricardo, mais quand un journal annonce qu'on recherche quelqu'un, ça le rend souvent plus difficile à trouver.
This may surprise you, Ricardo, but when a newspaper announces we're looking for people, it sometimes makes them harder to find.
on doit reconnaître que la nature de la R et D rend souvent difficile l'évaluation des impacts à long terme.
it must be acknowledged that the nature of R&D often makes it difficult to assess long-term impacts.
Des menaces, voire des attaques directes, sont perpétrées, ce qui rend souvent impossible la présence de ces organisations humanitaires auprès des victimes.
Threats and even direct attacks are perpetrated, which frequently makes the presence of such organizations among victims impossible.
agriculture) rend souvent difficile la coordination des activités régionales.
agriculture) often makes it difficult to coordinate regional activities.
périodes de gestation et de faibles marges bénéficiaires, ce qui rend souvent cet investissement peu attrayant pour les placements.
small profit margins, this usually makes investment in biomass energy unattractive to large capital.
Toutefois, l'on signale des cas où l'existence d'un marché noir du travail rend souvent inopérantes les dispositions légales sur la protection spéciale des enfants au travail,
However, there have been cases where the existence of a black labour market often makes inoperative the legal dispositions for the special protection of working children,
La pratique consistant à bander les yeux et à placer une cagoule sur la tête rend souvent pratiquement impossible les poursuites en matière de torture,
The practice of blindfolding and hooding often makes the prosecution of torture virtually impossible,
sa muse et partenaire, et rend souvent visite à Claude Monet à Giverny.
his lifelong partner and muse, and made frequent visits to Claude Monet in Giverny.
La pratique qui consiste à bander les yeux du détenu ou à lui mettre une cagoule rend souvent les poursuites pour fait de torture pratiquement impossibles,
The practice of blindfolding and hooding often makes the prosecution of torture virtually impossible,
leur faible estime de soi les rend souvent réticentes à l'idée de faire de la politique.
low self-esteem often make women reluctant to pursue politics.
une approche mondiale unique en vue de protéger la vie privée- une idée erronée qui rend souvent plus difficiles les entretiens entre pays sur les moyens les plus efficaces d'aborder les questions de protection de la vie privée.
we need to have a single, global standard or one approach to protecting privacy-a misconception that can often make discussions between countries about how to best address privacy issues very challenging.
leur équipement aux États-Unis, les acheteurs canadiens dépensent environ 25% de plus pour le même camion-remorque, ce qui rend souvent les coûts d'achat de nouveaux équipements prohibitifs.
Canadian buyers are now spending roughly 25% more on the same tractor-trailer, often making new equipment purchases cost prohibitive.
Les premiers articles consacrés au groupe focalisent souvent sur la manière de chanter de Stipe(décrite comme des« marmonnements» par le Washington Post), qui rend souvent ses paroles incompréhensibles.
Early articles about the band focused on Stipe's singing style(described as"mumbling" by The Washington Post), which often rendered his lyrics indecipherable.
Tout compris peut être un monde de chien-manger-chien, ce qui rend souvent difficile d'obtenir une table dans les meilleurs restaurants de la station, sauf si vous êtes rapide à l'improviste.
All-inclusives can be a dog-eat-dog world, which often makes it hard to get a table at the resort's best restaurants unless you're quick off the mark.
l'espace prévu est limité, ce qui rend souvent difficile de noter tous les défauts
there is limited space in the field which often makes it difficult to write all defects
votre peau va souvent être enflammée, ce qui rend souvent la tâche difficile pour le tatoueur,
your skin will become inflamed, often making it difficult for the tattoo artist,
nombre d'entre eux travaillent à temps partiel, ce qui rend souvent difficile l'obtention d'un compte exact.
the fact that many drive on a part-time basis which tends to make it difficult to obtain an accurate count.
une résistance d'ordre culturel de la part de la communauté médicale rend souvent difficile l'obtention de services officiels et professionnels.
cultural attitudes and resistance on the part of the medical community often made it difficult for women to obtain legal, professional abortion services.
des coûts d'utilisation d'un actif rend souvent difficile la reproduction des résultats par d'autres chercheurs.
of own rates and user costs often makes it difficult for other researchers to replicate results.
Rappelant que le caractère secret de ce type de listes rend souvent illusoires les recours prévus par les lois ordinaires sur la protection de la vie privée,
Recalling that the secret nature of such lists often makes a dead letter of the remedies provided for by general legislation on the protection of privacy,
Results: 60, Time: 0.0856

Rend souvent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English