"Restait fragile" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Restait fragile)

Low quality sentence examples

voire quelques semaines, auparavant, restait fragile et que des incidents graves se produisaient encore.
even a few weeks earlier, remained fragile and that serious incidents continued to occur.
délégations se sont inquiétés de ce que la reprise mondiale enregistrée après la crise économique et financière restait fragile et de ce que le système économique mondial était caractérisé par des dysfonctionnements et des incohérences graves.
delegations expressed concern that global recovery from the economic and financial crisis remained fragile and that the global economic system was in a profound state of dysfunction and incoherence.
Une récente mission humanitaire interinstitutions qui s'est rendue dans le pays a noté que la situation générale restait fragile, avec de gros risques de famine si la récolte principale du mois d'août n'était pas bonne
A recent inter-agency humanitarian mission to this country noted that the overall situation was still fragile, with serious threats of famine should the major harvest next August fail
Il nous a indiqué que la situation restait fragile, en raison de l'interruption du dialogue
He informed us that the situation remained fragile, given the interruption in the dialogue
le processus politique restait fragile.
while the political process remained fragile.
Il a noté que la paix dans le pays restait fragile et que, vu les difficultés auxquelles la police et les forces armées continuaient à se heurter,
He noted that peace in the country remained fragile as police and armed forces continued to face difficulties,
la chaîne d'acheminement des denrées alimentaires restait fragile et que l'absence de réserves sûres depuis octobre 2006 restait un grave sujet de préoccupation.
the Secretary-General stated that the food pipeline remained fragile and that the absence of secure food stocks since October 2006 continued to be a major concern.
premiers mois de 2009 ont indiqué que le processus de paix n'était pas encore irréversible et qu'il restait fragile.
developments in the first quarter of 2009 revealed that the peace process was not yet irreversible and, in fact, remained fragile.
les événements de février 2010 ont montré combien la situation restait fragile et instable;
stresses that the events of February 2010 showed how fragile and unstable the situation remains;
le Bureau des Nations Unies au Burundi continue à surveiller de près la situation du pays sur les plans politique et de la sécurité, qui restait fragile, et à contribuer à créer un climat qui incite les Burundais à s'engager durablement à négocier de bonne foi lors de la série de pourparlers à venir.
of the Arusha talks, there was a need for the United Nations Office in Burundi to continue to monitor the internal political and security situation, which was still fragile, and to help create an enabling environment for sustained commitment by Burundians to negotiate in good faith during the subsequent rounds.
Avenir reste fragile.
The future is fragile.
Moteur reste fragile.
The engine is still fragile.
Avenir reste fragile.
The future is fragile though.
Mais elle restera fragile.
It will remain fragile.
Ce pays reste fragile.
The country remains fragile.
La situation reste fragile.
The situation remains fragile.
Stoltenberg a noté que le cessez-le-feu semblait tenir, mais qu'il restait fragile.
Stoltenberg noted that the ceasefire appeared to be holding, but remained fragile.
et l'économie restait fragile.
and the economy remained fragile.
Ils ont conclu que l'économie mondiale restait fragile et que les BMD devront continuer à jouer un rôle anticyclique en 2010.
They concluded the global economy remains fragile and MDBs will need to continue to play a counter-cyclical role in 2010.
N'ayant pas solutionné la problématique des chocs, il restait fragile, même monté dans une cage de tourbillon comme dans la Reverso à Triptyque.
having failed to overcome its sensitivity to shocks, it remained delicate, even when installed in a tourbillon carriage for the Triptyque Reverso.