"Restrictions existantes" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Restrictions existantes)

Low quality sentence examples

Malgré tout, 17 pays considèrent que les restrictions existantes appliquées à l'investissement ne présentent pas un défi majeur.
Yet 17 countries did not believe that existing restrictions on investment are a major challenge.
L'ordre d'exécution des scripts dépend des restrictions existantes pour les données existantes
Script execution sequence depends on existing restrictions for existing data
Les restrictions existantes pour les jeunes et les salariés sous contrat à court terme disparaîtront à partir du 1er janvier 2019.
The existing restrictions for young people and employees with a short-term contract will disappear from 1 January 2019.
Une meilleure exécution des restrictions existantes(10% pour les armes de poing,
Better enforcements of the existing restrictions(10% for handguns;
L'ordre d'exécution des scripts dépend des restrictions existantes pour les données existantes
The sequence of script execution depends on existing restrictions for the current data
le gouvernement a décidé de maintenir les restrictions existantes dans ce domaine.
the government has decided to maintain existing restrictions in that area.
comparaison de ces coûts avec les ressources disponibles et les restrictions existantes.
comparing them to resource supply levels and existing restrictions.
L'ECHA a également recommandé à la Commission de procéder à une évaluation supplémentaire des besoins d'exemptions des utilisations spécifiques couvertes par les restrictions existantes.
ECHA also recommended the Commission make a further assessment of the need for exemptions of specific uses covered by existing restrictions.
en dépit de toutes les restrictions existantes sous l'occupation, a enregistré un excédent budgétaire.
the Palestinian Authority, despite all the restrictions of existing under occupation, ran a surplus.
Nous devons supprimer les restrictions existantes et harmoniser les pratiques.
We have to remove the existing restrictions and harmonise practices.
Si nécessaire, l'utilisateur peut annuler les restrictions existantes ou en ajouter de nouvelles.
If necessary, the user can lift up existing restraints or add new ones.
Toutefois, à certains égards, les restrictions existantes ne sont pas uniformes d'une province à l'autre.
However, the restrictions that do exist are not uniform between provinces in some regards.
Nous recherchons à faire reculer les restrictions existantes contre la liberté d'expression
We seek to roll back existing restrictions against freedom of expression
Le Human Rights Code de la Colombie-Britannique fait aussi état des restrictions existantes contre la discrimination fondée sur le sexe en milieu de travail.
The B.C. Human Rights Code also sets out existing restrictions against gender-based discrimination in the workplace.
Dans le cas des anciens ministres, les restrictions mentionnées ci-dessus s'appliqueraient parallèlement aux restrictions existantes prévues à la Conflict of Interest Act 5.
In the case of former Ministers, the above restriction would operate alongside the existing restriction under the Conflict of Interest Act.
Enfin, les restrictions existantes(incluant celles existantes de la Directive 76/769/CEE)
Finally existing restrictions(including those existing in the Directive 76/769/EEC)
d'adopter des mesures techniques pour tenter de renforcer les restrictions existantes.
elaborate technical measures in an attempt to enhance the existing restrictions.
Les restrictions existantes aux droits à la liberté d'expression
The existing restrictions on the rights of freedom of speech
Les restrictions existantes sont présentées dans les plans de gestion de Gwaii Hanaas ainsi
Existing restrictions are outlined in the Gwaii Hanaas management plans
Le GTNO a fait valoir que Norouestel n'a pas cherché à faire retirer les restrictions existantes sur la subdivision des tarifs et l'utilisation des échelles tarifaires.
The GNWT submitted that Northwestel has not made a case for removing the existing restrictions on rate de-averaging and the use of rate ranges.