"Save the king" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Save the king)
l'hymne britannique God Save the King a été utilisé.
the music of the British anthem"God Save the Queen" was used.
Britannia" and"God Save the King.de jouer le God save the King.
for God Save the King to be played.leur présence au théâtre est saluée par un tonnerre d'applaudissements et un God Save the King entonné par la troupe.
they were invariably treated to wild applause from the audience and the singing of"God Save the King" from the company.un medley dans lequel se trouvent God Save the King, Baa Baa Black Sheep(une comptine),
playing a medley which included"God Save the King","Baa Baa Black Sheep",the Mood.">Pendant des générations, il a été, avec God Save the King, l'hymne national du Canada anglais.
For generations, it and"God Save the King" were the de facto national anthems in English Canada.Une chorale de petits garçons qui chantaient God Save the King en anglais, beaucoup d'entre eux étaient orphelins.
Choirs of little boys who sang God Save The King in English, many of whom were orphans.Avez-vous remarqué que God Save the Queen/ God Save the King, l'hymne national du Royaume-Uni s'adapte en fonction du genre de son monarque?
Have you noticed thatGod Save the Queen/God Save the King, the national anthem of the United Kingdom adapt its title whenever the gender of its monarch changes?À propos de l'hymne God save the king on se souviendra que Berlioz eut un moment l'intention de le mettre en musique lui-même.
In connection with the anthem God save the king it may be recalled that Berlioz did toy at one time with setting it to music himself.on chantait The Maple Leaf Forever et God Save the King.
we sang The Maple Leaf Forever and God Save the King.les auditeurs présents dans les pubs n'enlèvent pas leur chapeau pendant l'hymne« God Save the King.
who feared that listeners in the pubs would not remove their hats for"God Save The King.contiennent les mots:« God save the King.
set to the words"God Save The King.arrangea God Save The King pour la jouer après une représentation.
arranged‘God Save The King' for performance after a play.Contexte En 1880, le God Save the King et The Maple Leaf For Ever sont des chants patriotiques populaires
By 1880,"God Save the King" and"The Maple Leaf For Ever" were popular patriotic songset à chanter«God save the King» avec ferveur.
and to sing‘God Save the King' with gusto.God Save The King(alternativement God Save The Queen, sous le règne d'une souveraine)
God Save The King(alternatively God Save The Queen during the reign of a female sovereign)à l'eau du bâtiment, qui se fit en douceur aux accents du God Save the King interprété par des musiques de régiment
watched as the vessel slid gently into the water to the strains of“God Save the King” played by regimental bandspour un concert, de nouvelles paroles pour God save the King. Elles firent sensation quand, en 1800, après une tentative d'assassinat contre la personne de GeorgeIII, l'acteur Richard Brinsley Butler Sheridan les chanta sur une scène londonienne.
for one concert composed new verses to“God save the King” which would create a sensation in 1800 when sung on a London stage by the actor Richard Brinsley Butler Sheridan after an attempted assassination of GeorgeIII.c'est la coutume dans les possessions britanniques lorsqu'on joue l'hymne national God Save the King.
the national tunes and songs of the United States… urging the audience then assembled to take off their hats,">as is usual in the British dominions in honour of the national air of'God Save the King.Une réflexion sur“god save the king.
Thought on“God Save the King.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文