"Si normal" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Si normal)

Low quality sentence examples

Mais ces normes se sentent soudainement pas si normal.
But those norms suddenly feel not so normal.
Et si normal ce n'est pas assez bien?
What if normal isn't good enough?
Si seulement notre jeune gourmet n'était pas si normal.
If only our young gourmet weren't so normal.
C'est devenu si normal sept ans après..
It's become so normal after seven years..
Mon Dieu, ça me paraît si normal.
God, this feels so right.
Cela paraît si simple, si normal, si humain.
It seems so simple, so natural, so human.
si naturel, si normal.
so natural, so normal.
Je ne pense pas vraiment que cela soit si normal.
I don't really think that's true if they're right.
Coquille et cuticule: si normal, propre et en bon état.
Shell and cuticle: so normal, clean and undamaged.
Pourquoi en parlons-nous tant, si c'est si normal?
Why not, if all this is so normal?
Il est si normal et moi je suis juste si flippé.
He's so normal and I'm just, I'm such a freak.
Cela serait si normal pour moi, de m'étendre.
It's only natural for me to continue to extend myself.
Je ne suis peut être pas si normal que tu le penses.
Maybe I'm not as normal as you think.
Tout était trop étrange et si normal, d'un coup.
It was all so strange and so perfectly ordinary at once.
Ce n'est pas si normal, ces métiers qui cannibalisent nos vies.
It is not so normal, these jobs which cannibalize our lives.
Si le stress est si normal, pourquoi me sens-je si mal?
If stress is so normal, why do I feel so bad?
L'étrange est devenu si normal, que ce n'est plus étrange.
Weird has become so normal, it's not even weird anymore.
En fait, elle semblait si normal que j'ai eu un petit pincement bizarre.
Actually, she seemed so normal that I got a weird twinge.
Dites-moi, vous qui semblez si normal avec votre moustache à la Mongol.
Tell me, you who seem so normal with your Mongolian moustache.
C'était si normal lorsque cela s'est passé.
It was so normal as it took place.