"Simples mortels" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Simples mortels)

Low quality sentence examples

Les hommes sont de simples mortels qui.
Men are mere mortals who.
Et pour nous, simples mortels?
What about for us mere mortals?
Ils n'étaient que de simples mortels.
They were mere mortals.
Mais pas pour nous, simples mortels.
Perhaps not for us mere mortals.
Les ramener au niveau de simples mortels.
We need to bring you down to the level of us mere mortals.
Il est au dessus des simples mortels.
He has to stand above mere mortals.
Mais pas pour nous, simples mortels.
Not so much for us mere mortals.
Nous ne sommes que de simples mortels.
We are only mere mortals.
Mais pas pour nous, simples mortels.
It's not only us, mere mortals.
C'est le lot des simples mortels.
Such is the fate of mere mortals.
Ils veillent sur nous, simples mortels.
And they are watching over us mortals.
Qu'en est-il des simples mortels?
What about mere mortals?
J'ai parlé de nous, simples mortels.
I was speaking about us mere mortals.
Comment ça,« simples mortels»?
What do you mean,‘ordinary' mortals?
Toi et moi sommes de simples mortels.
You and I are only mortal.
Mythe que vous êtes de simples mortels.
Remember that you are merely mortal.
Hélas, nous sommes de simples mortels ici.
But unfortunately we are mere mortals.
Maintenant que nous sommes devenus de simples mortels.
Now that we have become mere mortals.
Souviens-toi que les simples mortels sont accablés.
Recall the way mere mortals are overwhelmed.
Sombre, inquiétant pour de simples mortels.
Dark, worrying to the ordinary man.