SOIT UTILISÉE in English translation

is used
être utilisé
servir
être utilisation
is utilized
être utilisent
be used
être utilisé
servir
être utilisation
was used
être utilisé
servir
être utilisation
being used
être utilisé
servir
être utilisation

Examples of using Soit utilisée in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hudson Bay Railway doit faire en sorte que la subdivision Herchmer ne soit utilisée entre les points milliaire s 345 et 480 qu'aux conditions suivantes.
HBR not operate any train or engine on the Herchmer Subdivision between Mile 345 and Mile 480 otherwise than under the following terms and conditions.
Il faut pour cela que l'aide soit utilisée comme catalyseur du développement en laissant le secteur privé jouer un rôle déterminant dans le redressement économique de l'Afrique.
This requires using aid as a catalyst for development, with the private sector playing a key role in turning-around Africa's economy.
Le Comité craint que la loi sur la sécurité nationale soit utilisée pour limiter les activités des intellectuels et des artistes.
The Committee is concerned that the National Security Law is being used to curtail the activities of intellectuals and artists.
Nul ne doit utiliser ou permettre que soit utilisée une surface non habitable dans une unité d'habitation à titre de surface habitable.
No person shall use or permit the use of a non-habitable room in a dwelling unit for a habitable room purpose.
Il est également regrettable que la Conférence soit utilisée pour polariser encore davantage un monde déjà divisé.
It was equally sad that the Conference was being used to polarize further an already divided world.
De plus, il est possible que la photo soit utilisée à des fins de publicité dans les prochaines années.
In addition, there are chances the photo will be used in publicity for future years.
La Rapporteuse spéciale se dit favorable à ce que soit utilisée une expression davantage respectueuse des droits de l'enfant, comme <<matériels présentant des sévices à enfants.
The Special Rapporteur endorses using a more child rights-compliant term, such as"child abuse material.
Il suffirait qu'une fraction de ces armes soit utilisée pour que des centaines de millions de personnes soient tuées.
Even a small percentage of those warheads, if used, could kill hundreds of millions of people.
cette année encore l'Assemblée générale soit utilisée à des fins politiques.
the United Nations General Assembly is being used for political purposes.
Le Groupe s'attend à ce que la majeure partie des provisions destinées aux obligations de garantie soit utilisée dans un délai de 2 à 3 ans.
The Group expects that most of the provisions intended to cover warranty obligations will be utilized within a period of 2 to 3 years.
la majeure partie du charbon illégalement produit en RDC soit utilisée dans le pays.
it seems that most of the illicit charcoal made in the DRC is consumed domestically.
Continuer avec le reste des rouleaux jusqu'à ce que toute la garniture soit utilisée.
Continue with the rest of your rolls until all the fillings are used up.
D'autre part, la partie de l'Etat du Cambodge n'a rien fait pour empêcher, comme le voulait l'APRONUC, que sa structure administrative ne soit utilisée à des fins politiques.
Further, it has not responded satisfactorily to UNTAC's efforts to prevent the use of its administrative structure for political purposes.
La langue officielle est le néerlandais, bien qu'à différentes occasions officielles, la langue autochtone soit utilisée de plus en plus fréquemment.
The official language is Dutch, although on various formal occasions the native language is being used more and more frequently.
améliorées pour que l'aide au développement soit utilisée de façon plus souple et plus efficace.
improved to ensure flexible and effective use of development assistance.
demande instamment que cette ressource soit utilisée à des fins exclusivement pacifiques.
strongly supported its use for peaceful purposes only.
La présence d'une méthode sécuritaire d'accès aux ressources numériques augmente les chances que la technologie soit utilisée.
Providing a simple but secure method for teachers and students to access digital resources increases the probability of it being used.
La précision de contrôle audio est de un frame à condition qu'aucune autre fonction du 03D ne soit utilisée.
Audio control accuracy is within one frame only when no other 03D functions are being used.
communautés locales” soit utilisée partout dans le texte où apparaissait“communautés autochtones et locales”.
local communities” used throughout the text wherever“indigenous and local communities” appeared.
Nous devons donc veiller à ce que la capacité d'alerte rapide soit utilisée véritablement.
We must therefore be very careful that the early warning capacity will be utilized sincerely.
Results: 518, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English