"Solution mutuellement convenue" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Solution mutuellement convenue)

Low quality sentence examples

Les deux parties vont à présent tenir des consultations en vue de trouver une solution mutuellement convenue.
The two sides will now consult with the aim of arriving at a mutually agreed solution.
Les États-Unis et l'Australie ont notifié en novembre 2000 qu'ils étaient parvenus à une solution mutuellement convenue.
The United States and Australia notified in November 2000 that they had reached a mutually agreed solution.
Il espérait également que les parties seraient en mesure peu après de notifier à l'ORD une solution mutuellement convenue.
It also hoped that shortly thereafter the parties would be in a position to notify the DSB of a mutually agreed solution.
On ne doit recourir à un processus juridictionnel que lorsque les parties ne peuvent pas trouver de solution mutuellement convenue.
Adjudication is to be used only when the parties cannot work out a mutually agreed solution.
l'Indonésie ont notifié à l'ORD qu'ils étaient parvenus à une solution mutuellement convenue.
the United States notified the DSB that they had reached a mutually agreed solution.
Parfois, l'intervention d'une personne extérieure, indépendante et sans lien avec les parties à un différend peut aider ces dernières à trouver une solution mutuellement convenue.
Sometimes, the involvement of an outside, independent person unrelated to the parties of a dispute can help the parties find a mutually agreed solution.
mesure prise pour mettre en œuvre la solution mutuellement convenue.
measures taken to implement the mutually agreed solution.
Les consultations ont pour but de parvenir à une solution mutuellement convenue au problème.
The purpose of the consultations shall be to seek a mutually agreed solution to the matter.
Mais nous avons trouvé une solution mutuellement convenue qui répondent aux intérêts des deux parties.
But we have found a mutually agreed solution that will meet the interests of both parties.
ses effets possibles sur le commerce et à parvenir à une solution mutuellement convenue.
its possible trade effects, and in reaching a mutually agreed solution.
l'objet des consultations est"de préciser les faits et d'arriver à une solution mutuellement convenue.
the purpose of consultations is"to clarify the facts of the situation and to arrive at a mutually agreed solution.
Groupe spécial de suspendre ses travaux jusqu'au 1er mars 2002, en vue d'arriver à une solution mutuellement convenue.
both parties requested the Panel to suspend its work until 1 March 2002 with a view to reaching a mutually agreed solution.
Le Brésil a demandé pour la première fois l'établissement d'un groupe spécial après avoir fait savoir que les consultations engagées n'avaient pas abouti à une solution mutuellement convenue.
Brazil requested for the first time the establishment of a panel after reporting that consultations have not led to a mutually agreed solution.
le« partenariat des secteurs publics et privés» se présente dès lors comme une solution mutuellement convenue.
privatisation is found to be problematic,“Public Private Partnership” comes forward as a mutually agreed solution.
Le 28 février 2002, les deux parties ont demandé au Groupe spécial de prolonger la suspension de ses travaux jusqu'au 5 avril 2002 en vue d'arriver à une solution mutuellement convenue.
On 28 February 2002, both parties requested the Panel to further suspend its work until 5 April 2002 with a view to reaching a mutually agreed solution.
c'est généralement pour permettre aux parties de trouver une solution mutuellement convenue.
this is usually to allow the parties to find a mutually agreed solution.
sont destinées à offrir un cadre dans lequel les parties à un différend devraient essayer de négocier une solution mutuellement convenue.
are intended to provide a setting in which the parties to a dispute should attempt to negotiate a mutually agreed solution.
Dans une affaire, une solution mutuellement convenue a été trouvée lors de consultations et dûment notifiée à l'OMC;
In one case, a mutually agreed solution was found in consultations and duly notified to the WTO;
Le Japon et les États-Unis ont indiqué qu'ils étaient parvenus à une solution mutuellement convenue le 2 septembre 2005.
Japan and the United States notified that they had reached a mutually agreed solution on 2 September 2005.
les parties sont invitées à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution mutuellement convenue.
the parties are encouraged to continue their efforts to find a mutually agreed solution.