"T'aider maintenant" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
T'aider maintenant)
Je pense pas que ces perles de chapelet vont t'aider maintenant.
I don't think those beads are gonna help you now.Qui que tu sois, je ne peux pas t'aider maintenant.
Whichever it is, I can't help them now.Laisse-moi t'aider maintenant, avant qu'il ne soit trop tard.
You got to let me help you now, before it's too late.je ne peux pas t'aider maintenant.
I'm afraid no one can help you now.Fais moi ce que tu veux, je ne peux pas t'aider maintenant.
Do to me what you will, I cannot help you now.Ce que j'ai appris en soignant ton père pourrait vraiment t'aider maintenant.
What I have learned from treating your father could really help you now.J'éssaye de t'appeller une infirmière mais personne ne peux t'aider maintenant.
I'm tryin' to call nurse but nobody can help me now.Le principe d'incertitude ne va pas t'aider maintenant Stephen", lui disait Einstein.
The uncertainty principle will not help you now, Stephen,” warns Einstein during a.Chérie, il n'y a vraiment rien que je puisse faire pour t'aider maintenant.
Darling, there's really nothing I can do to help you now.Tu as été très courageux jusqu'à maintenant, laisse-moi t'aider maintenant..
You were very brave but let's get you some help now..il aurait crié:« Que'Atif Abou Bakr vienne t'aider maintenant!», une allusion au dirigeant de l'Organisation Abou Nidal qui avait quitté le groupe en 1989
he reportedly shouted,"Let Atif Abu Bakr help you now!", a reference to the senior ANO member who had left the group in 1989,Je vais t'aider, maintenant.
I will help you now.Qui donc t'aidera maintenant?.
Who is helping you now?.Qui donc t'aidera maintenant?.
Who will help you now?.Personne ne t'aidera maintenant, trésor!
No one's gonna help you now, honey!Est-ce que cela t'aide maintenant?
Does that help you now?Tu ne seras jamais autonome si je t'aide maintenant.
You will never stand on your own if I help you now.Alors est-ce que tu veux que je t'aide maintenant?” a demandé Cendrillon.
Do you want me to help now?” asked Cinderella.est-ce qu'elle t'aide maintenant?
is she helping you now?Et ne serait-ce pas encore plus pathétique si je t'aide maintenant, sachant qu'il y a quelques heures,
And wouldn't it be more pathetic of me to help now, knowing that hours ago, you announced your plan to
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文