very kindly
très gentiment
très aimablement
très gentil
très bien
avec beaucoup de bonté
très sympathique
très aimable
avec beaucoup de gentillesse
très amicalement
très gentillement very nicely
très bien
très joliment
très gentiment
vraiment bien
très agréablement
très agréable very gently
très doucement
très délicatement
tout doucement
très gentiment
très légèrement
tout en douceur
très douce
très lentement real nice
très gentil
vraiment bien
vraiment sympa
très joli
vraiment gentil
très sympa
très belle
très bon
très bien
très agréable really nicely
vraiment bien
très bien
très joliment
vraiment joliment
très gentiment
vraiment agréablement
vraiment gentiment in a very nice way
d'une manière très agréable
d'une très belle façon
d'une très jolie façon
d'une très belle manière
de manière fort sympathique
Allons demander très gentiment si tu peux aller jeter un œiI pour voir comme il a bien grandi. Now let's go ask real nice if you can go peek on how good he turned out. Elle m'a très gentiment indiquée que Riverkids prenait en charge la scolarisation de ses 3 enfants It has very kindly indicated me that Riverkids supported his 3 children and that it was On m'a demandé très gentiment :"Comptez-vous reprendre votre terrain"et revivre ici? I was asked in a very nice way … am I planning to take my property… and come back to live there? Nous y sommes accueillis très gentiment par les gens qui travaillent ici à extraire le jus de canne People welcome us very kindly and we can see the way for extracting the cane sugar juce Dites-lui que j'ai idée de l'épouser… si elle me le demande très gentiment . Tell her I got a marrying notion… if she will ask me real nice .
Très gentiment , Sébastien a pensé à AMTM dans les remerciements de cet album.In a very nice way , Sébastien has mentioned AMTM in the thanks of this album….nous dégustons avec gourmandise des papayes très gentiment données lors de l'une de nos halte à un village voisin. now we taste with relish papayas very kindly given by one of the villagers during one of our stop in a nearby village. Tu te fatigues et tu l'appelles. Il te reçoit dans un bureau discret et, très gentiment , il t'aide. You just call him and Uncle Eduardo meets you in a very discreet office, and very kindly , he helps you out. Après une balade sous un soleil de plomb, le souriant patron des lieux nous offre très gentiment un rafraîchissement à base d'Orezza, After walking under a blazing sun, the smiling owner himself very kindly offered us Orezza based refreshments, Roger… Je te le dis très gentiment : il n'y a pas de nous. Roger… and I mean this really sweetly , there isn't any us. Vous êtes bien sûr un peu gêné, mais très gentiment elle ferme la porte You are naturally a bit embarrassed, but very considerately she closes the door t'aurais demandé très gentiment de faire ce que je t'ai dit. press it to your temple and ask you very politely to do what I want. Kozō la traite très gentiment en jouant le rôle de son fiancé. Kozō treating her quite nicely and playing the role of her fiancé. il viendra te demander très gentiment :"Qu'as-tu envie faire dans le service? he comes asking, real friendly-like , what are you looking to do with the department? Les jardiniers qui commencent à nous connaitre nous ouvrent les robinets du parc très gentiment . The gardeners, who are beginning to know us, nicely open the taps of the park. ce qui donn les touristes le plaisir d'être traités comme de la famille avec le personnel prenant soin d'eux très gentiment et chaleureusement. beachfront ones, that give tourists the pleasure to be treated like family with the staff taking care of them very kindly and warmly. il persuadait et manipulait très gentiment les performances de ces gens que j'ai rarement vu égalées. he coaxed and very gently manipulated performances from these people that in some instances I think they have rarely topped. Nous avons été accueillis très gentiment par les propriétaires. We were received most friendly by the owners. Kinser a renvoyé plein d'artistes, et pas très gentiment . Kinser fired a lot of good artists, and he was n't particularly nice about it . Très gentiment , les gens de cette marque m'ont dit‘on vous prête une montre.The people at Zenith very kindly said"we're lending you a watch.
Display more examples
Results: 95 ,
Time: 0.0624