"Transition après le conflit" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Transition après le conflit)
La conclusion attire l'attention sur les déséquilibres qu'il peut y avoir entre diverses facettes de la transition après conflit et qui font blocage.
The conclusion draws attention to crippling disjunctures between different facets of post-conflict transition.dans d'autres pays sortis d'un conflit serviront dans les pays en phase de transition après conflit" a poursuivi M. Páez.
other post-conflict countries will serve in countries undergoing post-conflict transition," Mr. Paez continued.Les femmes doivent être autorisées à participer aux négociations de paix ainsi que faire partie du processus de transition après un conflit.
Women must be allowed to participate in peace negotiations as well as be a part of the transition process after a conflict.transnationaux dans des sociétés en transition après un conflit, notamment le terrorisme,
complex crimes in post-conflict and transitional societies, including terrorism,Les élections nationales de novembre 2005 ont marqué un tournant historique dans la transition après le conflit au Libéria.
The national elections in November 2005 marked a watershed in post-conflict transition in Liberia.diplomatique nécessaire pour assurer la transition après le conflit.
diplomatic assistance it provided to Lebanon in its post-conflict transition.le Nicaragua a dû faire face à des défis difficiles dans son triple processus de transition après le conflit.
Nicaragua has been faced with some difficult challenges in the threefold process of transition which it has undergone since the conflict.Un aspect indispensable du partenariat de la communauté internationale avec l'Afghanistan est le soutien financier requis pour assurer la transition après le conflit.
An indispensable feature of the international community's partnership with Afghanistan is the financial support required to ensure the post-conflict transition.des droits de l'homme, de surmonter les défis de la transition après le conflit et de réaliser la réconciliation.
overcoming the challenges of post-conflict transition and ensuring that reconciliation was achieved.Le Conseil a approuvé l'IPSR Région côtière de l'Afrique de l'Ouest 10064.3,"Transition après le conflit dans la Région côtière de l'Afrique de l'Ouest" WFP/EB.3/2004/8-B/6.
The Board approved West Africa Coastal PRRO 10064.3,"Post-Conflict Transition in the West Africa Coastal Region" WFP/EB.3/2004/8-B/6.Entre autres dispositions, d'assurer la participation et la protection des femmes dans la transition après le conflit et la protection des femmes
Among other things, the plan seeks to ensure women's participation and protection in the post-conflict transition and the protection of womenrisquerait en outre de réduire la confiance des donateurs dans la capacité du Gouvernement de gérer comme il convient la transition après le conflit.
could also erode donors' confidence in the ability of the Government to manage the post-conflict transition effectively.notamment le développement préventif, la transition après le conflit, le relèvement après une catastrophe
including preventive development, post-conflict transition, disaster recoverydemeure cruciale pendant cette période de transition après le conflit et constitue un appui pour les structures naissantes du pays qui visent à édifier un ordre politique plus stable
remains crucial during this period of post-conflict transition, and provides support for emerging structures in Nepal whose aim is to build a more stableLa planification de la transition après les conflits doit en outre mobiliser un plus grand nombre d'intervenants,
Planning in post-conflict transition must also involve a broader range of actors such as peace-buildingLes stratégies de transition après les conflits sont de par leur nature complexes,
Post-conflict transition strategies are by nature complex,notamment pour les activités de transition après conflit et les dépenses d'appui supplémentaires dans les pays pilotes de l'initiative Unis dans l'action.
to resident coordinator funding, including for post-conflict transition and additional support costs in Delivering as One pilots.Les activités d'UNIFEM continuent de s'appuyer sur la nécessité de donner aux femmes vivant dans des pays en conflit ou en transition après un conflit les moyens de surmonter les préjudices sociaux,
UNIFEM's activities continue to be informed by an understanding of the need to empower women in countries in conflict and in post-conflict transition to overcome the social, economicLes pays qui entament les premières phases de la transition après un conflit;
Countries in the early phases of post-conflict transition;L'Union européenne sait par expérience que la transition après un conflit peut demander des années.
The European Union knows from its own experience that post-conflict transition can take many years.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文