"Tu mords" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Tu mords)

Low quality sentence examples

Et si dans l'instant tu mords ta lèvre.
And when you bite your lip.
Tu mords mon cou et je sens ta peau.
You bite my neck and I feel your skin.
Tu m'attires tant que tu mords mes lèvres brusquement.
So attracting me, that you bite my lips rudely.
Tu mords la poussière Et ce doigt que je lève.
You're biting the dust And this finger I'm lifting.
chien-chien, ou tu mords?
little doggie… or are you gonna bite?
Tu souris tandis que tu mords la main qui te nourrit.
You're smiling as you bite the hand that feeds.
Fais donc voir comment tu mords..
Then I want to see how ye fight..
Fantômas, mais tu mords la main qui t'a nourri!
Nintendo, you're biting the hand that's feeding you!
Je suis sûre tu mords à la première part!.
I will die with you first!.
Tu ères et tu mords comme une âme perdue.
The voice came and left like a Lost soul.
Si tu surveille quelqu'un comme lui, tu mords la main qui nourrit.
If you monitor someone like that, you bite the hand that feeds.
Tu mords toujours autant quand tu te crois menacé?.
Do you always attack when you feel threatened?.
Je suis sûre tu mords à la première part!.
I only know that you will die first..
Tu déchires avec tes ongles et avec tes dents tu mords?
Spiders with your claws and bite with your teeth?
Seulement si tu mords Ronnie ici même,
Only if you bite Ronnie right here,
C'est ce qui arrive quand tu mords la main qui te nourrit.
This is what happens when you bite the hand that feeds you..
Tu es un chien battu et tu mords les personnes qui te nourrissent.
You're a beaten dog and you bite people who try to feed you..
Quand tu mords dedans, t'as de la crème plein la bouche.
When you bite into a cream-filled, it shoot all over your mouth.
La dame a dit tu mords!
Billy… because the lady say you biting.
Tu es un feu d'artifice, tu mords dans le noir.
You're a firework, biter in the dark.