TYPE DE PROBLÈMES in English translation

type of problems
type de problème
genre de problème
type de problématique
kinds of problems
genre de problème
type de problème
sorte de problème
types of issues
type de problème
type de question
type d'émission
genre de question
type de sujet
genre de problème
type d'enjeux
type de problématique
type of problem
type de problème
genre de problème
type de problématique
types of problems
type de problème
genre de problème
type de problématique
kind of problem
genre de problème
type de problème
sorte de problème
kind of problems
genre de problème
type de problème
sorte de problème

Examples of using Type de problèmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous estimons que le champ de l'assistance humanitaire doit être élargi afin de traiter ce type de problèmes rencontrés par les pays hôtes.
It is our view that the scope of humanitarian assistance should be widened to address such problems encountered by host countries.
On a désormais établi pour les missions un système de fichier qui devrait contribuer à régler ce type de problèmes plus efficacement.
A roster system has now been established for the missions, which is expected to help address these types of concerns more effectively.
L'exemple d'un seul élevage sera utilisé pour illustrer le type de problèmes rencontrés.
An example of a single farm will be used to illustrate some of the issues.
le document de travail préparatoire font de la Hongrie un bon exemple de la façon de résoudre ce type de problèmes.
the preparatory working document gave Hungary as a positive example of how to solve such problems.
le SIG permettra entre autres de résoudre ce type de problèmes.
among other things, overcome such problems.
le Fonds doit se doter des outils qui permettent de s'attaquer au type de problèmes rencontrés par ces pays.
the Fund has to have the tools to address the kinds of issues faced by these economies.
Après une étude menée auprès de patients qui ont subi ce type de problèmes, il est recommandé de prendre une heure
After a study conducted with patients who suffered this type of problems, it is recommended to take an hour or two after breakfast
plus par le type de problèmes qu'elles tentent de résoudre que les différences fondamentales dans leurs techniques.
divided more by the type of problems they attempt to solve than fundamental differences in technique.
Les gens qui n'ont pas ce type de problèmes peuvent être encadrés par un entraîneur qui a une certification
People who don't have these types of problems could be followed by a coach who is certified,
Pour aider les négociateurs des traités posant ce type de problèmes, la Commission a décidé d'inclure dans le Guide de la pratique des clauses-types dont ils pourraient s'inspirer le cas échéant.
In order to assist the negotiators of treaties where this kind of problem arises, the Commission has decided to include in the Guide to Practice model clauses on which they could base themselves, if necessary.
dans la mesure où ce pays illustre le type de problèmes auxquels l'ONU risque d'être confrontée au cours des prochaines années.
for the United Nations, as it illustrates the types of problems that the United Nations is likely to face in the years ahead.
La position du Soleil dans le signe montre aussi la direction dans laquelle la personne aura des facilités pour développer sa volonté intérieure et quel type de problèmes elle cherchera à résoudre d'une façon indépendante.
The position of the Sun in a sign also shows the direction in which it will be easier for the person to develop her inner will and what type of problems she will seek to solve independently.
la sécurité internationales aient été des conflits territoriaux montre clairement le type de problèmes auxquels nous devrons faire face à l'avenir.
affected international peace and security were territorial conflicts clearly shows the kind of problem we will be facing in the future.
post-adolescent) et par type de problèmes(troubles du développement général,
postadolescent) and per category of problem(general development disorders,
L'appareil judiciaire, qui est fragile, n'a pas la capacité d'assurer une protection contre ce type de problèmes et est exposé aux manipulations,
The fragile court system fails to protect against such problems and is open to manipulation,
une action coordonnée peut être nécessaire pour éviter ce type de problèmes.
coordinated efforts may be needed to avoid such problems.
il existe d'autres moyens que le Comité a envisagés pour traiter ce type de problèmes.
there are alternative means by which the Committee has sought to address such problems.
qui paraît dans le Bulletin donne matière à réfléchir en présentant le type de problèmes qui constituent le pain quotidien du travail d'un ombud.
the Ombud's Corner in the Bulletin provides thought-provoking reading as it unpicks the kind of issues that are the bread and butter of an Ombud's work.
des revenus familiaux décents mérite d'être envisagée dans les pays rencontrant ce type de problèmes.
decent levels of family income deserves to be considered in countries facing such problems.
nulle société ne donne pas de garantie pour un tel type de problèmes.
not hardened(shock-proof) and that no company gives guarantee for problems of that kind.
Results: 63, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English